Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kouri No Hana
Nanase Aikawa
Flor de Hielo en Fuga
Kouri No Hana
Sin ser encontrado por nadie
だれにみつからず
Dare ni mitsukarazu
Sin ser tocado, simplemente floreció allí
ふれられることもなくただそこにさいてた
Furerareru koto mo naku tada soko ni saiteta
La solitaria flor de hielo de un solo pétalo
そびえおうこどくのゆきいちりんのこうりのはな
Sobieouu kodoku no yuki ichirin no kouri no hana
Llorando como si estuviera matando su voz
こえをころすようにないている
Koe wo korosu you ni naite iru
El amor desborda como lágrimas
あいがなみだのようにあふれる
Ai ga namida no you ni afureru
Tiñendo el mundo de azul
あおくせかいそめてく
Aoku sekai someteku
Como un espejismo, no podemos agarrarnos mutuamente en nuestros corazones
まぼろしのようにつかめないたがいのこころに
Maboroshi no you ni tsukamenai tagai no kokoro ni
Comprendiendo desde el principio que son sueños que despiertan
さめるゆめだとはじめからわかってゆめをみる
Sameru yume da to hajime kara wakatte yume wo miru
El dolor en el corazón se derrite en la llama que abraza la flor de hielo
こころのいたみいだくほのおにとけてくこうりのはな
Kokoro no itami idaku honou ni toketeku kouri no hana
Tu deseo de ese día
あの日のあこがれを
Ano hi no akogare wo
Lo estás superando
あなたがゆりおこし
Anata ga yuriokoshi
La flor de hielo se está acumulando
つまれてゆくこうりのはな
Tsumarete yuku kouri no hana
En esta noche en la que no nos resistimos
あらがえもしないこのよるに
Aragae mo shinai kono yoru ni
Nuestros dedos se entrelazan al tocarse
ふれるゆびさきからみあう
Fureru yubisaki karamiau
Como si estuvieras eternamente a mi lado
えいえんのそばにいるよう
Eien no soba ni iru you
El cansancio del corazón que cambia como un espejismo
かげろうのようにうつりゆくこころのゆくえは
Kagerou no you ni utsuri yuku kokoro no yukure wa
A pesar de eso, no podemos detenernos y nos amamos, desapareciendo efímeramente
それでもとめられずにあいあいはかなくちる
Sore de mo tomerarezu ni aishiai hakanaku chiru
El corazón sigue cambiando, apretando y llorando la flor de hielo
かわりつづけるこころはりつめないてるこうりのはな
Kawari tsuzukeru kokoro haritsume naiteru kouri no hana
Tiñendo el mundo de azul
あおくせかいそめてく
Aoku sekai someteku
Avanzando a tientas en medio de la tormenta
あらしのなかをてさぐりにすすむひかりもとめ
Arashi no naka wo tesaguri ni susumu hikari motome
Si nos ahogamos en un instante de días y lunas desapareciendo
きえてゆくつきひしゅんかんにおぼれてゆけば
Kiete yuku tsukihi shunkan ni oborete yukeba
El sonido del destino se detiene de nuevo, durmiendo en la flor de hielo
うんめいのおとがとぎれまたねむりにつくこうりのはな
Unmei no oto ga togire mata nemuri ni tsuku kouri no hana




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanase Aikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: