Traducción generada automáticamente

Yay (Sehr Oyouno)
Nancy Ajram
Yay (Muy Ojos)
Yay (Sehr Oyouno)
¡Sí! El encanto de sus ojos y miradasياي سحر عيونه ونظراته
La primera vez que nos encontramos, ojo a ojoأول ما اتلاقينا عين بعين
¡Sí! Qué lindas son sus palabrasياي شو مهضومة كلماته
Me atrapó con una, ¿qué tal si fueran dos?دبت بكلمة، كيف لو كانوا اتنين
¡Sí! (¡Sí, sí, sí!) El encanto de sus ojos y miradasياي (ياي، ياي، ياي) سحر عيونه ونظراته
La primera vez que nos encontramos, ojo a ojoأول ما اتلاقينا عين بعين
¡Sí! (¡Sí, sí, sí!) Qué lindas son sus palabrasياي (ياي، ياي، ياي) شو مهضومة كلماته
Me atrapó con una, ¿qué tal si fueran dos?دبت بكلمة، كيف لو كانوا اتنين
Una palabra y mi corazón se encendió, fuego sobre fuego, sonrisa sobre sonrisaكلمة وصار قلبي بكلمة، نار على نار بسمة ع بسمة
Mi corazón se confundió, olvidé mi nombre, no sé cómo ni dóndeقلبي احتار نساني اسمي مدري كيف ووين
Una palabra y mi corazón se encendió, fuego sobre fuego, sonrisa sobre sonrisaكلمة وصار قلبي بكلمة، نار على نار بسمة ع بسمة
Mi corazón se confundió, olvidé mi nombre, no sé cómo ni dóndeقلبي احتار نساني اسمي مدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
¡Sí! (¡Sí, sí, sí!) El encanto de sus ojos y miradasياي (ياي، ياي، ياي) سحر عيونه ونظراته
La primera vez que nos encontramos, ojo a ojoأول ما اتلاقينا عين بعين
¡Sí! (¡Sí, sí, sí!) Qué lindas son sus palabrasياي (ياي، ياي، ياي) شو مهضومة كلماته
Me atrapó con una, ¿qué tal si fueran dos?دبت بكلمة، كيف لو كانوا اتنين
No sé cómo cambió mi suerte y me sentí seguroمدري كيف غيرلي أمري وحسيت بأمان
Y mi vida, que era dura, en un instante se volvióوعمري اللي كان قاسي بعمري صار بلحظة كان
No sé cómo cambió mi suerte y me sentí seguroمدري كيف غيرلي أمري وحسيت بأمان
Y mi vida, que era dura, en un instante se volvióوعمري اللي كان قاسي بعمري صار بلحظة كان
Una palabra y mi corazón se encendió, fuego sobre fuego, sonrisa sobre sonrisaكلمة وصار قلبي بكلمة، نار على نار بسمة ع بسمة
Mi corazón se confundió, olvidé mi nombre, no sé cómo ni dóndeقلبي احتار نساني اسمي مدري كيف ووين
Una palabra y mi corazón se encendió, fuego sobre fuego, sonrisa sobre sonrisaكلمة وصار قلبي بكلمة، نار على نار بسمة ع بسمة
Mi corazón se confundió, olvidé mi nombre, no sé cómo ni dóndeقلبي احتار نساني اسمي مدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
No sé cómo ni dóndeمدري كيف ووين
¡Sí! (¡Sí, sí, sí!) El encanto de sus ojos y miradasياي (ياي، ياي، ياي) سحر عيونه ونظراته
La primera vez que nos encontramos, ojo a ojoأول ما اتلاقينا عين بعين
¡Sí! (¡Sí, sí, sí!) Qué lindas son sus palabrasياي، ياي، ياي (ياي، ياي، ياي) شو مهضومة كلماته
Me atrapó con una, ¿qué tal si fueran dos?دبت بكلمة، كيف لو كانوا اتنين
Amor loco, mi corazón lo ama y el romance me derriteحب جنون أنا قلبي حبه ودوبني الغرام
Y él se rindió, me entregó su corazón y los días me sonrieronوهو داب سلملي قلبه وضحكتلي الأيام
Amor loco, mi corazón lo ama y el romance me derriteحب جنون أنا قلبي حبه ودوبني الغرام
Y él se rindió, me entregó su corazón y los días me sonrieronوهو داب سلملي قلبه وضحكتلي الأيام
Una palabra y mi corazón se encendió, fuego sobre fuego, sonrisa sobre sonrisaكلمة وصار قلبي بكلمة، نار على نار بسمة ع بسمة
Mi corazón se confundió, olvidé mi nombre, no sé cómo ni dóndeقلبي احتار نساني اسمي مدري كيف ووين
Una palabra y mi corazón se encendió, fuego sobre fuego, sonrisa sobre sonrisaكلمة وصار قلبي بكلمة، نار على نار بسمة ع بسمة
Mi corazón se confundió, olvidé mi nombre, no sé cómo ni dóndeقلبي احتار نساني اسمي مدري كيف ووين



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: