Transliteración y traducción generadas automáticamente

عيني عليك (einy aleik)
Nancy Ajram
Mis ojos están en ti
عيني عليك (einy aleik)
Mis ojos están en ti
عيني عليك
ʿayni ʿalayk
Mis ojos están en ti, mis ojos están en ti
عينى عليك انا عينى عليك
ʿayni ʿalayk ana ʿayni ʿalayk
Te extraño, te extraño
بحن ليك انا بحن ليك
biḥin lik ana biḥin lik
Es un secreto, es una promesa para ti
هيمانه يانا امانة عليك
haymānā yānā amānā ʿalayk
No me dejes así
ريحنى متسبنيش كده
rīḥni matasbīnīsh kida
Me estoy derritiendo, me estoy derritiendo
مالى بدوب انا مالى بدوب
mālī badūb ana mālī badūb
Y apenas así, y apenas así
وانا يادوب كده وانا يادوب
wana yādūb kida wana yādūb
En un instante, en un instante me derrito y el amor hace todo esto
حالا من لحظه فى لحظه ادوب والحب يعمل كل ده
ḥālan min laḥẓa fī laḥẓa adūb wal-ḥubb yaʿmal kull da
¿Qué me está pasando? ¿Quién eres tú, amigo?
جرالى ده اللى جرالى ليه هو انت تطلع مين يابيه
jarālī da illī jarālī leh huwa enta tiṭlaʿ mīn yā bīh
Tu deseo me ha alcanzado, ¿qué pasa? Y se nota, ¿cómo se llama esto?
شوقك وصلى حصلى ايه وده باينله ده ده اللى اسمه ايه
shawqak waṣlī ḥaṣlī eh wda bāinlu da da illī ismuh eh
El amor es un cazador de corazones, mamá, mamá, derrite mi corazón
الحب صياد القلوب ياماما ياماما دوب قلبى دوب
al-ḥubb ṣayyād al-qulūb yāmāmā yāmāmā dūb qalbī dūb
Y de paso, no sé si puedo dormir, ni cuántas horas son, ni por qué
وبالامارة مش عارفة انام ولا انا عارفة كام ولا انا فاهمة ليه
wabil-ʾamārah mish ʿārfah anām walā ana ʿārfah kām walā ana fāhima leh
Mis ojos están en ti, mis ojos están en ti
عينى عليك انا عينى عليك
ʿayni ʿalayk ana ʿayni ʿalayk
Te extraño, te extraño
بحن ليك انا بحن ليك
biḥin lik ana biḥin lik
Es un secreto, es una promesa para ti
هيمانه يانا امانة عليك
haymānā yānā amānā ʿalayk
No me dejes así
ريحنى متسبنيش كده
rīḥni matasbīnīsh kida
Me estoy derritiendo, me estoy derritiendo
مالى بدوب انا مالى بدوب
mālī badūb ana mālī badūb
Y apenas así, y apenas así
وانا يادوب كده وانا يادوب
wana yādūb kida wana yādūb
En un instante, en un instante me derrito y el amor hace todo esto
حالا من لحظه فى لحظه ادوب والحب يعمل كل ده
ḥālan min laḥẓa fī laḥẓa adūb wal-ḥubb yaʿmal kull da
Veo la vida, está sabrosa, mi humor está bien
شايفه الحياة متزوقه مزاجى حلو مروقه
shāyifah al-ḥayāh mutzūqah mizājī ḥilw marūqah
¿Es posible que desde el primer encuentro sienta que te conozco desde hace años?
معقولة من اول لقا حاسة انى عرفاك من سنين
maʿqūlah min awwal liqā ḥāssah annī ʿarfāk min sinīn
Espera, tómalo con calma, amigo, ¿no tienes vergüenza?
استنى على مهلك ياعم هو انت ايه معندكش دم
istannī ʿalā mahlak yā ʿam huwa enta eh maʿandiksh dam
Antes de irte de este lugar, quiero decirte un par de cosas
قبل ما تمشى من المكان انا عايزة اقولك كلمتين
qabl mā timshī min al-makān ana ʿāyza aqūlāk kalimtayn
Mis ojos están en ti, mis ojos están en ti
عينى عليك انا عينى عليك
ʿayni ʿalayk ana ʿayni ʿalayk
Te extraño, te extraño
بحن ليك انا بحن ليك
biḥin lik ana biḥin lik
Es un secreto, es una promesa para ti
هيمانه يانا امانة عليك
haymānā yānā amānā ʿalayk
No me dejes así
ريحنى متسبنيش كده
rīḥni matasbīnīsh kida
Me estoy derritiendo, me estoy derritiendo
مالى بدوب انا مالى بدوب
mālī badūb ana mālī badūb
Y apenas así, y apenas así
وانا يادوب كده وانا يادوب
wana yādūb kida wana yādūb
En un instante, en un instante me derrito y el amor hace todo esto
حالا من لحظه فى لحظه ادوب والحب يعمل كل ده
ḥālan min laḥẓa fī laḥẓa adūb wal-ḥubb yaʿmal kull da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: