Transliteração e tradução automáticas

Ya Salam
Nancy Ajram
Oh Wat Mooi
Ya Salam
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Met de ogen of met de handen, we begonnen met de groet
بالعين وللا الايدين بدينا بالسلام
bil'ayn walla el eidin bdeena bil salam
Ik weet niet meer wie er begon met praten die dag
مش فاكرة يومها مين اللي ابتدا بالكلام
mish fakra yomhā min elli ibtada bil kalam
Maar ik herinner me mijn ogen toen ik naar je toe rende
لكن فاكرة عنيا لما جريت عليك
lakin fakra 'ainya lamma jrit 'alayk
En ik vond de liefde in een paar seconden vol van jou
ولقيت القبي في ثواني مليان منك غرام
wlaqeet el qabi fi thawani malyan minnak ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Ik zag je, mijn hart gaf zich over, ik kon niet anders dan overgeven
انا شفتك قلبي سلم ماقدرتش غير اسلم
ana shuftak qalbi sallam maqdartish ghir asallim
Ik omhelsde je hart in mijn armen en je ogen zeiden 'neem me'
ضميت قلبك في حضني وعينيك قلتلي خدني
dhammit qalbak fi hadni w 'ainik qoltli khodni
Ik weet niet wat er met me is gebeurd, waardoor ik niet kan slapen
مش عارفة ايه حصلي وخلاني اسهر ما انام
mish 'arfa eih hasli w khallani ashar ma anam
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
En je vond me en zei tegen mijn ziel 'wacht, ga niet weg'
ولقتني بقول لروحي استني بلاش تروحي
wlaqtini ba'oul li rouhi istanni balash troohi
De wereld lachte weer naar me en jouw verlangen vulde me
ضحكت لي الدنيا تاني وهواك بالشوق ملاني
dahakt li el dunya tani w hawaak bil shawq malani
Ik kan niet wachten, ik kom naar je toe, het is tijd
مش قدرة استنى تيجي دنا جاية لك اوام
mish qadra istanni teegi dana gayya lik awam
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram
Oh wat mooi, oh wat mooi, wat is de liefde fijn
يا سلام يا سلام اد ايه حلو الغرام
ya salam ya salam ad eih helw el ghram



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: