Transliteración y traducción generadas automáticamente

يا قلبو (ya albo)
Nancy Ajram
Oh Herz
يا قلبو (ya albo)
Lachte und ich lächelte zurück
ضحك وضحكتله
ḍaḥik wa ḍaḥiktlu
Zärtlich, ich hab' ihm oft den Hof gemacht
دلع، أنا ياما إتدلعتله
dalʿ, anā yāmā itdallaʿtlu
Was bleibt mir noch zu tun für ihn?
فاضل إيه تاني وأنا أعمله؟
fāḍil eih tāni wa anā aʿmilhu
Ich hab' getan, was ich konnte
ما أنا عملت اللي عليا
mā anā ʿamilt illi ʿalayya
Zwinkerte und er zwinkerte zurück
غمز وغمزتله
ghamaz wa ghamaztlu
Schöne Worte, die hab' ich oft gesagt
وكلام حلو أنا ياما قلتله
wakalām ḥilu anā yāmā qiltlu
Er macht mein Herz müde und quält mich
ده تاعب قلبي معاه وبهدله
dah tāʿib qalbi maʿāh wabhadlu
Und merkt trotzdem nicht, wie's mir geht
وبرضه مش حاسس بيا
wabarḍu mish ḥāssis biyā
Oh Herz, spür, dass ich ihn liebe
يا قلبه، حس إني بحبه
yā qalbuh, ḥiss innī baḥibbuh
Mehr als seine Freunde
أكتر من حبايبه
aktar min ḥabāyibuh
Und ich lass' ihn nicht allein
ومش هسيبه أنا في حاله
womish hasībah anā fī ḥālah
Oh Herz, spür, dass ich ihn liebe
يا قلبه، حس إني بحبه
yā qalbuh, ḥiss innī baḥibbuh
Immer an seiner Seite
طول الوقت جنبه
ṭūl alwaqt janbah
Und er merkt nicht, was ich fühle
وهو مش واخد باله
wahuwa mish wākhid bālh
Wachte und ich wartete auf ihn
سهر وسهرتله
sahar wa sahartlu
Habe die Nacht von Anfang an für ihn genommen
خدت الليل أنا من أوله
khadt al-layl anā min awwaluh
Wie der Mond, schau ich ihn an
زي القمر أسهر أبصله
zay al-qamar ashar abṣiluh
Und halte ihn in meinen Augen
وأشيله أنا جوة عينيا
wa ashiluh anā jūwah ʿaynīya
Habe oft zu ihm geschaut
ياما لمحتله
yāmā lamāḥtlu
Habe oft gesagt, dass ich mich bei ihm wohlfühle
ياما قلتله إني إرتحتله
yāmā qiltlu innī irtaḥtlu
Mit Geschenken, ich hab' ihm oft was gebracht
لو بالهدايا، أنا ياما جبتله
law bil-hadāyā, anā yāmā jibtlu
Und merkt trotzdem nicht, wie's mir geht
وبرضه مش حاسس بيا
wabarḍu mish ḥāssis biyā
Oh Herz (oh Herz), spür, dass ich ihn liebe (liebe)
يا قلبه (يا قلبه) ، حس إني بحبه (بحبه)
yā qalbuh (yā qalbuh), ḥiss innī baḥibbuh (baḥibbuh)
Mehr als seine Freunde
أكتر من حبايبه
akhtar min ḥabāyibuh
Und ich lass' ihn nicht allein
ومش هسيبه أنا في حاله
womish hasībah anā fī ḥālah
Oh Herz, spür, dass ich ihn liebe
يا قلبه، حس إني بحبه
yā qalbuh, ḥiss innī baḥibbuh
Immer an seiner Seite
طول الوقت جنبه
ṭūl alwaqt janbah
Und er merkt nicht, was ich fühle
وهو مش واخد باله
wahuwa mish wākhid bālh
Oh Herz, oh Herz
يا قلبه، يا قلبه
yā qalbuh, yā qalbuh
Oh, oh, oh Herz
يا، يا، يا قلبه
yā, yā, yā qalbuh
Oh Herz, spür, dass ich ihn liebe (liebe)
يا قلبه، حس إني بحبه (بحبه)
yā qalbuh, ḥiss innī baḥibbuh (baḥibbuh)
Mehr als seine Freunde
أكتر من حبايبه
akhtar min ḥabāyibuh
Und ich lass' ihn nicht allein
ومش هسيبه أنا في حاله
womish hasībah anā fī ḥālah
Oh Herz, spür, dass ich ihn liebe
يا قلبه، حس إني بحبه
yā qalbuh, ḥiss innī baḥibbuh
Immer an seiner Seite
طول الوقت جنبه
ṭūl alwaqt janbah
Und er merkt nicht, was ich fühle
وهو مش واخد باله
wahuwa mish wākhid bālh
Oh Herz
يا قلبه
yā qalbuh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Ajram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: