Traducción generada automáticamente

El Rico y Lazaro
Nancy Amancio
Der Reiche und Lazarus
El Rico y Lazaro
Es gab einen reichen Mann, der sich in Purpur kleideteHabia un hombre rico, que se vestia de purpura
Und Festmahle mit seinen Freunden aus der Oberschicht feierteY hacia banquetes con sus amigos de la alta sociedad
Und ein armer Mann, der vor seiner Tür um Brot bettelteY otro hombre pobre que entre sus puertas mendigaba pan
Er sagte zu seinen Dienern, sag diesem Mann, er soll sich verpissenEl decía a sus criados, dile a ese hombre que se eche pa' alla
Doch im Laufe der Zeit starb der arme MannPero en el transcurso del tiempo, el hombre pobre murio
Aber sein Herz war rein vor GottPero su corazón estaba bien con Dios
Dieser Mann war ein Bettler und lebt jetzt bei den EngelnEse hombre era un mendigo y ahora vive con los ángeles
Dieser Mann war ein Bettler und sagt heute heilig mit den EngelnEse hombre era un mendigo y hoy dice Santo con los ángeles
Dieser Mann war ein Bettler und lebt jetzt bei den EngelnEse hombre era un mendigo y ahora vive con los ángeles
Dieser Mann war ein Bettler und sagt heute heilig mit den EngelnEse hombre era un mendigo y hoy dice Santo con los ángeles
Als die Zeit verging, starb auch der reiche MannAl pasar el tiempo el hombre rico tambien murió
Von all seinem Reichtum nahm er keinen Cent mitDe toda sus riquezas ni un centavo nada el se llevo
Als er die Augen öffnete, fand er sich in der HölleCuando abrio los ojos, en el infierno ahí se encontró
Und blickte zum Himmel auf, lernte die größte LektionMirando hacia los cielos, llevándose la más grande lección
Er sagte: Vater Abraham, hab Erbarmen mit mirDijo Padre Abraham ten misericordia de mi
Sag Lazarus, er soll seinen Finger tauchen und mir Wasser geben, ich brenne, ich brenneDile a Lazaro que moje su dedo y me de agua, que estoy ardiendo, que estoy ardiendo
Dieser Mann war ein Bettler und lebt jetzt bei den EngelnEse hombre era un mendigo y ahora vive con los ángeles
Dieser Mann war ein Bettler und sagt heute heilig mit den EngelnEse hombre era un mendigo y hoy dice Santo con los ángeles
Dieser Mann war ein Bettler und lebt jetzt bei den Engeln (bei einem Bettler, bei einem Bettler)Ese hombre era un mendigo y ahora vive con los ángeles (en un mendigo, en un mendigo)
Dieser Mann war ein Bettler und sagt heute heilig mit den Engeln (sagt heute heilig, sagt heute heilig)Ese hombre era un mendigo y hoy dice Santo con los ángeles (hoy dice Santo, hoy dice Santo)
Dieser Mann war ein Bettler und lebt jetzt bei den Engeln (sagt heute heilig)Ese hombre era un mendigo y ahora vive con los ángeles (hoy dice Santo)
Dieser Mann war ein Bettler und sagt heute heilig mit den Engeln (sagt heute heilig)Ese hombre era un mendigo y hoy dice Santo con los ángeles (hoy dice Santo)
Dieser Mann war ein Bettler und lebt jetzt bei den EngelnEse hombre era un mendigo y ahora vive con los ángeles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nancy Amancio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: