Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80.743

Você Endoideceu Meu Coração/ Chororô

Nando Cordel

Letra

Significado

Du hast mein Herz verrückt gemacht/ Heulerei

Você Endoideceu Meu Coração/ Chororô

Du hast mein Herz verrückt gemachtVocê endoideceu meu coração
Verrückt gemachtEndoideceu
Was soll ich jetzt ohne deine Liebe tun?Agora o que é que eu faço sem o teu amor
Was soll ich jetzt ohne deinen Kuss tun?Agora o que é que eu faço sem um beijo teu

Ich hab nicht mal nachgedacht, ich hab dich schon geliebtEu nem pensei já estava te amando
Mein Körper schmolz vor LeidenschaftMeu corpo derretia de paixão
Ich wollte die ganze Zeit bei dir seinQueria estar contigo todo instante
Dich umarmen, dich küssenTe abraçando, te beijando
Dich mit Emotionen ertränkenTe afogando de emoção
In deinem Leben bleiben, das will ich sehrFicar na tua vida eu quero muito
Dich festhalten, um dich nie wieder zu verlierenGrudar pra nunca mais eu te perder
Du bist wie Wasser aus einem BrunnenVocê é como água de cacimba
Rein, süß, köstlichLimpa, doce, saborosa
Jeder will davon trinkenTodo mundo quer beber

Du hast mein Herz verrückt gemachtVocê endoideceu meu coração
Verrückt gemachtEndoideceu
Was soll ich jetzt ohne deine Liebe tun?Agora o que é que eu faço sem o teu amor
Was soll ich jetzt ohne deinen Kuss tun?Agora o que é que eu faço sem um beijo teu

Du hast mein Herz verrückt gemachtVocê endoideceu meu coração
Verrückt gemachtEndoideceu
Was soll ich jetzt ohne deine Liebe tun?Agora o que é que eu faço sem o teu amor
Was soll ich jetzt ohne deinen Kuss tun?Agora o que é que eu faço sem um beijo teu

Du hast mein Herz verrückt gemachtVocê endoideceu meu coração
Verrückt gemachtEndoideceu
Was soll ich jetzt ohne deine Liebe tun?Agora o que é que eu faço sem o teu amor
Was soll ich jetzt ohne deinen Kuss tun?Agora o que é que eu faço sem um beijo teu

Ich hab nicht mal nachgedacht, ich hab dich schon geliebtEu nem pensei já estava te amando
Mein Körper schmolz vor LeidenschaftMeu corpo derretia de paixão
Ich wollte die ganze Zeit bei dir seinQueria estar contigo todo instante
Dich umarmen, dich küssenTe abraçando, te beijando
Dich mit Emotionen ertränkenTe afogando de emoção
In deinem Leben bleiben, das will ich sehrFicar na tua vida eu quero muito
Dich festhalten, um dich nie wieder zu verlierenGrudar pra nunca mais eu te perder
Du bist wie Wasser aus einem BrunnenVocê é como água de cacimba
Rein, süß, köstlichLimpa, doce, saborosa
Jeder will davon trinkenTodo mundo quer beber

Du hast mein Herz verrückt gemachtVocê endoideceu meu coração
Verrückt gemachtEndoideceu
Was soll ich jetzt ohne deine Liebe tun?Agora o que é que eu faço sem o teu amor
Was soll ich jetzt ohne deinen Kuss tun?Agora o que é que eu faço sem um beijo teu

Du hast mein Herz verrückt gemachtVocê endoideceu meu coração
Verrückt gemachtEndoideceu
Was soll ich jetzt ohne deine Liebe tun?Agora o que é que eu faço sem o teu amor
Was soll ich jetzt ohne deinen Kuss tun?Agora o que é que eu faço sem um beijo teu

Dein Kuss war wie ein Schlag auf den GaumenTeu beijo foi bater no céu da boca
Und hat genau den Geschmack getroffenE pegou bem no paladar
Da wurde mein Kopf verrücktAí minha cabeça deu a louca
Der Wunsch, die Kleider auszuziehen und dich gleich dort zu liebenVontade de tirar a roupa e ali mesmo te amar
Da wurde mein Kopf verrücktAí minha cabeça deu a louca
Der Wunsch, die Kleider auszuziehen und dich gleich dort zu liebenVontade de tirar a roupa e ali mesmo te amar

Hau ab, Heulerei, nie wieder EinsamkeitXô, chororô, nunca mais solidão
Der Kuss war auf dem GaumenO beijo foi no céu da boca
Und hat im Herzen geantwortetE respondeu no coração

Hau ab, Heulerei, nie wieder EinsamkeitXô, chororô, nunca mais solidão
Der Kuss war auf dem GaumenO beijo foi no céu da boca
Und hat im Herzen geantwortetE respondeu no coração

Ich mag es, wenn der Körper unruhig wirdEu gosto quando o corpo fica afoito
Und nach Vergnügen suchtE sai em busca do prazer
Da schmelze ich vor VerlangenAí eu me desmancho de desejo
Aber zuerst will ich küssen, um dann zu schmelzenMas primeiro eu vou de beijo pra depois me derreter
Da schmelze ich vor VerlangenAí eu me desmancho de desejo
Aber zuerst will ich küssen, um dann zu schmelzenMas primeiro eu vou de beijo pra depois me derreter

Hau ab, Heulerei, nie wieder EinsamkeitXô, chororô, nunca mais solidão
Der Kuss war auf dem GaumenO beijo foi no céu da boca
Und hat im Herzen geantwortetE respondeu no coração

Hau ab, Heulerei, nie wieder EinsamkeitXô, chororô, nunca mais solidão
Der Kuss war auf dem GaumenO beijo foi no céu da boca
Und hat im Herzen geantwortetE respondeu no coração


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nando Cordel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección