Traducción generada automáticamente

Ohne Dich
Nanette Scriba
Sin ti
Ohne Dich
Finalmente se filtra en hilos delgadosDa endlich sickert in dünnen fäden
A través de la ventana la primera luzDurchs fenster erstes licht
Me quito la noche, afuera se enfríaIch streif die nacht ab, draußen kühlt
La mañana me golpea la cara.Der morgen mir's gesicht.
Como imágenes de sueños se desvanecen sobreWie traumbilder zerfließen überm
La hierba los restos de nieblaGras die nebelreste
El sol ya muestra mucho metalDie sonne zeigt schon viel metall
Brilla a través de las ramas.Glimmert durch die äste.
Otro amanecer así, un amanecer sin tiWieder so ein morgen, ein morgen ohne dich
Pero no estoy tan soloDoch bin ich gar nicht so allein
Porque a veces, me siento junto a míDenn manchmal, da sitze ich neben mir
Y me miroUnd sehe mich an
Y miro a mi alrededorUnd sehe mich um
Y me siento bienUnd fühle mich gut
Conmigo y la mañanaMit mir und dem morgen
Aquí en el surHier im süden
ConmigoMit mir
Y el anheloUnd der sehnsucht
Por tiNach dir
Como cristal es el cielo, unas nubes flotanWie glas ist der himmel, paar wolken schweben
Y bandadas de pájaros revoloteanUnd flattervogelschwärme
Viento acariciante en la piel desnudaStreichelwind auf bloßer haut
Calor perezoso de verano.Träge sommerwärme.
Un aliento caliente, los colores se derritenEin heißer hauch, die farben schmelzen
Fuego blanco del mediodíaWeißes mittagsfeuer
Casi no hay sombra, y el aire vibraKaum schatten, und die luft vibriert
Allá arriba sobre la murallaDa über dem gemäuer
Otro día así, un día sin tiWieder so ein tag, ein tag ohne dich
Pero no estoy tan soloDoch bin ich gar nicht so allein
Porque a veces, me siento junto a míDenn manchmal, da sitze ich neben mir
Y me miroUnd sehe mich an
Y miro a mi alrededorUnd sehe mich um
Y me siento bienUnd fühle mich gut
Conmigo y el díaMit mir und dem tag
Aquí en el surHier im süden
ConmigoMit mir
Y el anheloUnd der sehnsucht
Por tiNach dir
Por la tarde el sol tiene cabello rojoAm abend hat die sonne rotes haar
Se esconde detrás de cadenas de colinasRollt hinter hügelketten
Se vuelven ligeras y de color moraDie werden leicht und brombeerfarben
Siluetas lilas.Lila silhouetten.
Una estrella brilla, la noche vuelaEin stern glimmt auf, die nacht, die fliegt
Se acerca desde vastedades azulesHeran aus blauen weiten
Pronto brillará allá arriba el polvo cósmicoBald glänzt da oben der kosmische staub
Pero no ahuyenta las oscuridadesDoch vertreibt nicht die dunkelheiten
Otra noche así, una noche sin tiWieder so 'ne nacht, eine nacht ohne dich
Ahora estoy bastante soloJetzt bin ich doch ganz schön allein
No estás a mi lado, simplemente te falta aquíDu liegst nicht neben mir, du fehlst einfach hier
No te veoIch sehe dich nicht
Y no te sientoUnd ich fühle dich nicht
Entonces pienso en la distanciaDa denk ich in die ferne
Me imagino cerca tuyoDenk mich in deine nähe
Pienso en tu cercaníaDenk an deine nähe
En tu miradaAn deinen blick
Me imaginoDenk mich
ContigoZu dir
De vueltaZurück



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanette Scriba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: