Traducción generada automáticamente

La Balilla
Nanni Svampa
La Balilla
La Balilla
¿Sabes cuál fue mi oficio?Vorì savè el mestee che foo mì?
Comenzaba a las dos en punto, terminaba al mediodía,Cominci ai des or, finissi a mezz dì,
Daba vueltas por la bahía con la furgoneta,Giri la baia col motofurgon,
Vendía lejía, soda y jabón.Vendi lisciva, soda e savon.
Iba de un lado a otro,Mi voo in gir de chi e de là,
Iba de un lado a trabajar,Mi voo in gir a lavorà,
Hice una pila de cartas de molino,Hoo faa ona pigna de cart de milla,
Se me ocurrió comprar un Balilla.M'è vegnuu in ment de comprà ona balilla.
Fue la rabia de mis hermanosL'è stada la rabbia di mè fradei
Que empezaron a romper los vidrios,Ch'hann cominciaa a sgagnamm i budei,
Mi prima, que vive en la calle anchaLa mia cusina, che la sta in via larga
Hasta se comió la matrícula.La m'ha mangiaa anca la targa.
Mi tía de GorgonzoeulaLa mia zia de gorgonzoeula
Con las ruedas hizo la cazuela,Cont i gomm l'ha faa la cazzoeula
Mi abuelo, que tiene anginaEl mè nonno, ch'el gh'ha l'angina
Le echó la mano con la gasolina.L'ha ciappaa la ciocca con la benzina.
Carlitos, tonto,El carletto, stupidòtt
Se hizo un vestido con la capota,El s'è faa on vestì con la capòtt,
Mis sobrinos más pequeñosI me nevod pussee piscinitt
Saltan al coche a comer también los vidrios.Salten in vettura a mangiamm anca i vid.
María que está en mi puertaLa maria che sta in la mia porta
Se comió la rueda de repuesto,La m'ha mangiaa la roeuda de scorta,
El alemán deslifen y slofenEl todesch dislifen e slofen
Se comió de un bocado todo el cofre.El m'ha mangiaa in d'on boccon tutt el còfen.
El sargento de carabinerosEl maresciall di carabinier
Con cuatro en la bocaCont in bocca i quatter porter
Y los rompió sin respeto,E i sgagnava senza rispett,
Junto con los dientes se comió también las esposas.Insemma ai porter l'ha mangiaa anca i manètt.
Hay uno que viene de Bagdad,A gh'è vun che ven de bagg,
Agarra la rueda y me come los radios,El ciappa i roeud e 'l me mangia i ragg,
En una esquina está el salvadorIn d'on canton gh'è 'l salvador
Con el radiador en la boca.Cont in bocca el radiator.
Pasa un niño sin dientesPassa on fioeu senza dentin
Me desenrosca las lámparas,El me disvida i lampadin,
Mi hermano, ese malvado de diabetes,El mè fradell, quell malaa de diabete,
Finge no ver, y se come el imán.El fa finta de nient, el me mangia el magnete.
Mi portero que trae las cerradurasEl mè portinar ch'el porta i oggiai
Salta para comerse los henojos,Salta su a mangiamm i fanai,
Voy a la comisaría a denunciar los daños,Voo in questura a denuncià i dagn,
Cuando vuelvo ya ni siquiera hay peajes.Quand torni indree gh'è pù nanca i pedagn.
Por casualidad me encuentro con mi hermana,A voo per caso a trovà mia sorella,
La encontré en casa con un pistón y una biela,Ghe troeuvi in cà on piston e 'na bièlla,
Cuando vuelvo solo quedaQuand torni indrèè gh'è restaa solament
El humo del tubo de escape.El fumm del tubo de scappament.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanni Svampa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: