Transliteración y traducción generadas automáticamente

Catastrophe
Nano
Catástrofe
Catastrophe
Este bicho humano dentro de mí
This human bug inside me
This human bug inside me
Se arrastra como si fuera
むしばまれていくように
mushibamarete iku you ni
Esta es la única vida que elegimos una vez más
これがぼくらがえらんだただいちどきりのじんせい
kore ga bokura ga eranda tada ichido kiri no jinsei
El dolor que siento dentro de mí
The pain i feel inside me
The pain i feel inside me
Nunca se detiene
いつまでもやまない
itsu made mo yamanai
Esto es el futuro de la humanidad que elegimos
これはぼくらがえがいたまだみかんせいたいのみらいさ
kore wa bokura ga egaita mada mikanseitai no mirai sa
La dirección en la que se desvanece en este mundo
このよのなかのうしなってくきほう
kono yo no naka no ushinatteku kibou
Es un camino que se interpone en nuestro camino
いまたちはだかるかこのしつほう
ima tachi hadakaru kako no shitsubou
Repetimos en secreto y nos lastimamos mutuamente
うらぎりのくりかえしてむじょうにきずつけあって
uragiri no kurikaeshi de mujou ni kizutsukeatte
Diciendo que es por el bien de esta situación
このじたいのためだというんた
kono jidai no tame da to iun da
¿Qué es falso y qué es verdadero?
What is fake and what is true
What is fake and what is true
Cegado por los ruidos a tu alrededor
Blinded by the noises around you
Blinded by the noises around you
No tienes nada más que perder
You’ve got nothing left to lose
You’ve got nothing left to lose
Catástrofe dentro de mí
Catastrophe inside me
Catastrophe inside me
Aunque despierte, no me despierto
めざめてもさめない
mezametemo samenai
Esta es la única vida que elegimos una vez más
これがぼくらがえらんだただいちどきりのじんせいさ
kore ga bokura ga eranda tada ichido kiri no jinsei sa
El dolor que siento dentro de mí
The pain I feel inside me
The pain I feel inside me
Nunca se detiene
いつまでもやまない
itsu made mo yamanai
Esto es el futuro de la humanidad que elegimos
これはぼくらがえがいたまだみかんせいたいのみらい
kore wa bokura ga egaita mada mikanseitai no mirai
Oh, ¿qué es profundo y qué no lo es?
ああなにがふかのうかじゃなくてなにができるのか
aa nani ga fukanou ka janakute nani ga dekiru no ka
Hay un futuro que nos espera
There’s a future that’s waiting for us
There’s a future that’s waiting for us
Dicen que el mundo en el que vivimos es más fuerte y evolucionado
They say the world we live in is stronger and evolved
They say the world we live in is stronger and evolved
Pero sabemos que no se siente diferente, estamos atrapados en monocromo
But we know it feels no different, we’re trapped in monochrome
But we know it feels no different, we’re trapped in monochrome
Ya sea que te enfrentes a la soledad o pierdas tu camino
こどくにたたっていたってごおるをみうしなっていたって
kodoku ni tatatteitatte gooru wo miushinatteitatte
Diciendo que es por el bien de ti mismo
じぶんしんのためだというんた
jibun jishin no tame da to iun da
¿Qué está mal y qué está bien?
What is wrong and what is right
What is wrong and what is right
Ahogando las voces a tu alrededor
Drowning out the voices around you
Drowning out the voices around you
Hazlo o muere, simplemente lucha
Do or die, just stand the fight
Do or die, just stand the fight
Un caos interminable te rodea
Neverending chaos surrounds you
Neverending chaos surrounds you
¿Qué es falso y qué es verdadero?
What is fake and what is true
What is fake and what is true
Cegado por los ruidos a tu alrededor
Blinded by the noises around you
Blinded by the noises around you
El infierno o el cielo es tuyo para elegir
Hell or heaven is yours to choose
Hell or heaven is yours to choose
Dime cómo matar esto
Tell me how to kill this
Tell me how to kill this
Catástrofe dentro de mí
Catastrophe inside me
Catastrophe inside me
Aunque despierte, no me despierto
めざめてもさめない
mezametemo samenai
Esta es la única vida que elegimos una vez más
これがぼくらがえらんだただいちどきりのじんせいさ
kore ga bokura ga eranda tada ichido kiri no jinsei sa
El dolor que siento dentro de mí
The pain I feel inside me
The pain I feel inside me
Nunca se detiene
いつまでもやまない
itsu made mo yamanai
Esto es el futuro de la humanidad que elegimos
これはぼくらがえがいたまだみかんせいたいのみらい
kore wa bokura ga egaita mada mikanseitai no mirai
Oh, ¿qué es profundo y qué no lo es?
ああなにがふかのうかじゃなくてなにができるのか
aa nani ga fukanou ka janakute nani ga dekiru no ka
Hay un futuro que nos espera
There’s a future that’s waiting for us
There’s a future that’s waiting for us
(Blanco negro) no hace diferencia
(Black white) doesn't make a difference
(Black white) doesn't make a difference
(Amor odio) dejándote indefenso
(Love hate) leaving you defenseless
(Love hate) leaving you defenseless
(Dar tomar) haciendo sacrificios
(Give take) making sacrifices
(Give take) making sacrifices
Vive y suelta
Live and let go
Live and let go
Este corazón latiendo dentro de mí
This beating heart inside me
This beating heart inside me
Pulsando sin cesar
おともなくひびくこどうなりやまない
oto mo naku hibiku kodou nariyamanai
Lo único que necesito
The only thing that I need
The only thing that I need
Es vivir con este dolor y seguir adelante
そんざいしょうめいのいたみといきてゆく
sonzai shoumei no itami to ikite yuku
Catástrofe dentro de mí
Catastrophe inside me
Catastrophe inside me
Aunque despierte, no me despierto
めざめてもさめない
mezametemo samenai
Esta es la única vida que elegimos una vez más
これがぼくらがえらんだただいちどきりのじんせいさ
kore ga bokura ga eranda tada ichido kiri no jinsei sa
El dolor que siento dentro de mí
The pain I feel inside me
The pain I feel inside me
Nunca se detiene
いつまでもやまない
itsu made mo yamanai
Esto es el futuro de la humanidad que elegimos
これはぼくらがえがいたまだみかんせいたいのみらい
kore wa bokura ga egaita mada mikanseitai no mirai
Oh, ¿qué es profundo y qué no lo es?
ああなにがふかのうかじゃなくてなにができるのか
aa nani ga fukanou ka janakute nani ga dekiru no ka
Hay un futuro que nos espera
There’s a future that’s waiting for us
There’s a future that’s waiting for us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: