Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hourglass Story
Nano
Historia del Reloj de Arena
Hourglass Story
Hoy me paré boca abajo
けさぼくはさかさまにたって
kesa boku wa sakasama ni tatte
Mirando el mundo
せかいをみていた
sekai wo mite ita
Dentro de un paisaje inmutable
かわらないけしきのなかで
kawaranai keshiki no naka de
Buscando el mañana
あすをさがしていた
asu wo sagashite ita
Atrapado en la basura de mi corazón
こころのがらくたにうまった
kokoro no garakuta ni umatta
Buscando la paz perdida
なくしたかこのかのぴーす
nakushita kako no piisu
Paso a paso, me deslizaba
ひとつひとつすりぬけていたんだ
hitotsu hitotsu surinukete itan da
Junto con las lágrimas
なみだとともに
namida to tomoni
Como un reloj de arena
すなどけいのように
sunadokei no you ni
Cada vez que me apresuraba
ときのなみに
toki no nami ni
Con el flujo del tiempo
あせるたびに
aseru tabi ni
Perdía cosas importantes
たいせつなものをみうしなっていた
taisetsu na mono wo miushinatte ita
Pero la respuesta que necesito
but the answer i need
but the answer i need
Ha estado frente a mí
has been there in front of me
has been there in front of me
He intentado tanto ver
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see
Lo bueno dentro de mí
The good inside of me
The good inside of me
Pero todo lo que pude encontrar
But all that I could find
But all that I could find
Fue la angustia que quedó en mí
Was the heartache left in me
Was the heartache left in me
He intentado tanto romper
I tried so hard to break
I tried so hard to break
Las cadenas que me rodean
The chains surrounding me
The chains surrounding me
Para permitirme convertirme
To let myself become
To let myself become
En quien estaba destinado a ser
Who I was meant to be
Who I was meant to be
En mi vida
In my life
In my life
Cada vez que chocaba
みえないかべに
mienai kabe ni
Con una pared invisible
ぶつかるたびに
butsukaru tabi ni
Me perdía a mí mismo una y otra vez
くりかえしじぶんをひていしていた
kurikaeshi jibun wo hitei shite ita
Pero el cambio que necesito
but the change that i need
but the change that i need
Es liberarme a mí mismo
Is to set myself free
Is to set myself free
He intentado tanto ver
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see
Lo bueno dentro de mí
The good inside of me
The good inside of me
Pero todo lo que pude encontrar
But all that I could find
But all that I could find
Fue la angustia que quedó en mí
Was the heartache left in me
Was the heartache left in me
He intentado tanto romper
I tried so hard to break
I tried so hard to break
Las cadenas que me rodean
The chains surrounding me
The chains surrounding me
Para permitirme convertirme
To let myself become
To let myself become
En quien estaba destinado a ser
Who I was meant to be
Who I was meant to be
Aunque algún día mis huellas
たとえいつかすなにのこした
tatoe itsuka suna ni nokoshita
En la arena desaparezcan
あしあとがきえてしまっても
ashiato ga kiete shimatte mo
Mi testimonio está grabado en el tiempo
ぼくのあかしはときがきざんでる
boku no akashi wa toki ga kizanderu
No creo en el destino
うんめいなんてしんじてないけど
unmei nante shinjitenai kedo
Solo quiero sentir que estoy vivo
いきてるんだとただかんじたくて
ikiterun da to tada kanjitakute
Que no estoy solo en este mundo
このせかいでひとりじゃないんだと
kono sekai de hitori ja nain da to
Tú me lo has mostrado
きみがぼくにみせてくれた
kimi ga boku ni misete kureta
He intentado tanto ver
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see
Lo bueno dentro de mí
The good inside of me
The good inside of me
He intentado tanto encontrar
I've tried so hard to find
I've tried so hard to find
La fuerza dentro de mí
The strength inside of me
The strength inside of me
Pero si no puedo seguir adelante
But if I can't go on
But if I can't go on
Cuando toda esperanza se haya ido
When every hope is gone
When every hope is gone
Ruego que haya una mano
I pray that there will be
I pray that there will be
Que me guíe
A hand to lead me on
A hand to lead me on
He intentado tanto ver
I've tried so hard to see
I've tried so hard to see
Lo bueno dentro de mí
The good inside of me
The good inside of me
Pero todo lo que pude encontrar
But all that I could find
But all that I could find
Fue la angustia que quedó en mí
Was the heartache left in me
Was the heartache left in me
Solo necesito creer
I just need to believe
I just need to believe
En la fuerza dentro de mí
The strength inside of me
The strength inside of me
Y juntar todas
And piece together all
And piece together all
Las piezas de los sueños rotos en mi vida
The shards of broken dreams in my life
The shards of broken dreams in my life
Hoy me paré boca abajo
けさぼくはさかさまにたって
kesa boku wa sakasama ni tatte
Mirando el mundo
せかいをみていた
sekai wo mite ita
El tiempo que estaba detenido
とまっていたぼくのじかんが
tomatte ita boku no jikan ga
Comenzó a moverse de nuevo
またうごきだしていた
mata ugokidashite ita
Como un reloj de arena
すなどけいのなかで
sunadokei no naka de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: