Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.487

Just Be Friends

Nano

Letra

Solo sé amigos

Just Be Friends

Sólo sé amigos, todo lo que tenemos que hacer
Just be friends, all we gotta do

Sólo sé amigos, es hora de decir adiós
Just be friends, it's time to say goodbye

Sólo sé amigos, todo lo que tenemos que hacer
Just be friends, all we gotta do

Solo sé amigos, solo sé amigos, solo sé amigos
Just be friends, just be friends, just be friends

Ukandanda kinou no asa hayaku ni
Ukandanda kinou no asa hayaku ni

Wareta GURASU kakiatsumeru usted na
Wareta GURASU kakiatsumeru you na

Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku

Bokura wa konna koto shitakatta no kana
Bokura wa konna koto shitakatta no kana

Wakatteta yo kokoro no okusoko de wa mottomo tsurai sentaku ga besuto
Wakatteta yo kokoro no okusoko de wa mottomo tsurai sentaku ga besuto

Dolor wo kobamu jiko ai a kekka jika douchaku no kurikaeshi
Sore wo kobamu jiko ai to kekka jika douchaku no kurikaeshi

Boku wa itsu ni nareba ieru no kana
Boku wa itsu ni nareba ieru no kana

Yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
Yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro

Iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita
Iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita

Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku

Hazusareta kusari no sono saki wa nanihitotsu nokotte yashinai kedo
Hazusareta kusari no sono saki wa nanihitotsu nokotte yashinai kedo

Futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni
Futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni

Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida
Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

Todo lo que tenemos que hacer sólo ser amigos
All we gotta do just be friends

Es hora de decir adiós, sólo sé amigos
It's time to say goodbye, just be friends

Todo lo que tenemos que hacer sólo ser amigos
All we gotta do just be friends

Sólo sé amigos, sólo sé amigos
Just be friends, just be friends

La noche anterior, me di cuenta dentro de mi corazón solitario
The night before, I realized inside my lonely heart

Mientras veo pétalos caer en mis manos abiertas
As I am watching petals fall into my open hands

Nuestro amor es como una rosa en flor. La belleza es tan fugaz
Our love is like a rose in bloom the beauty is just so fleeting

Me gustaría que pudiéramos detener el tiempo juntos sólo esta vez
I wish that we could stop the time together just this once

Recuerda ahora, está ahí dentro, la temporada que nos conocimos
Remember now, it's there inside, the season that we met

La sonrisa suave que me diste aún persiste en mi cabeza
The gentle smile you gave to me still lingers in my head

Pero es hora de dejarte ir, es una nueva página en nuestro libro de cuentos
But it's time to let you go, it's a new page in our storybook

Los días han pasado, nuestros corazones eran jóvenes
The days are past, our hearts were young

Nunca estábamos destinados a ser
We were never meant to be

Todas las promesas que nunca pretendimos cumplir
All of the promises we never ever meant to keep

Nada está cambiando, no hay nada de qué hablar
Nothing is changing, there's nothing to talk about

Aunque te amo, aunque te necesito
Even though I love you, even though I need you

Es hora de que diga
It's time for me to say

La lluvia que se derrama dentro de mi corazón roto
The rain the pours inside of my broken heart

Un vacío que se extiende para siempre dentro de mí
An emptiness that stretches forever inside of me

Pensé que sabía a qué me enfrentaría cuando te alejaras
I thought I knew what I'd be facing when you walked away

Pero cada centímetro de mí está gritando contra el dolor que hay dentro
But every inch of me's screaming against the pain that's inside

Ahora todas estas cicatrices que quedan entre nosotros
Now all these scars that remain between us

Desentrañar los recuerdos
Unraveling the memories

Nos esforzamos tanto por olvidar
We tried so hard to forget

Porque este podría ser el momento en que nos despedimos
Cause this could be the very moment we say our goodbyes

Damos un paso y tratamos de seguir adelante, no hay vuelta atrás
We take a step and try to move on, there is no turning back

Sólo una vez más, rezo sólo una vez más
Just one more time, I pray just one more time

Que si tan sólo pudiera volver a esos días
That if only I could return to those days

Sacrificaría todo lo que tengo ahora
I'd sacrifice everything that I have now

Sólo para sentir la calidez de tu sonrisa de nuevo
Just to feel the warmth of your smile again

Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku

Hazusareta kusari no sono saki wa nanihitotsu nokotte yashinai kedo
Hazusareta kusari no sono saki wa nanihitotsu nokotte yashinai kedo

Futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku

Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanaide aruki dasunda
Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanaide aruki dasunda

Kore de oshimai sa
Kore de oshimai sa

(Sólo sé amigos Todo lo que tenemos que hacer
(Just be friends All we gotta do

Sólo sé amigos Es hora de decir adiós)
Just be friends It's time to say goodbye)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção