Traducción generada automáticamente

Karakuri Pierrot
Nano
Karakuri Pierrot
Karakuri Pierrot
La misma razón que antesSame reason as before.
Estoy aquí solaI'm standing here alone
Como siempre soloAs always all alone
Esperando a que vengasWaiting for you to come
Pero sé que eso no pasaríaBut I know that wouldn;t happen
Pasajeros caminando porPassengers walking by
Nubes flotantes en el cieloFloating clouds in the sky
Será mejor que me reíI'd better laugh it off
Todas las cosas que he hecho por tiAll the things I've done for you
¿Es una cosa fácil de hacerIs it an easy thing to do
¿O es difícil de hacerOr is it difficult to do
Excepto el hecho de que te has ido sin míExcept the fact that you have gone without me
Luego da otro pasoThen take another step
No puedo creer que esto sea ciertoI can't believe that this is true
No quiero oír las palabras de tiDon't wanna hear the words from you
¿Cómo se puede no averiguarHow can you not find out
Lo que has sido para míWhat you've been meant to me
Soy un payaso tontoI'm a stupid little clown
No puedo ver, no puedo oír, no puedo estar lejos de tiI can't see, I can't hear, I can't be away from you
No puedo respirar, no puedo respirar, tan difícil respirarI can't breathe, I can't breathe, so hard to breathe
Sí, míralo, esto es todo, el destino entre tú y yoYes look at it, this is it, the fate between you and me
Nunca tendré oportunidad de llegar a tiThere'll never be a chance for me to get to you
Incluso tú me bajasteEven you put me down
El mundo sigue girandoThe world still spins around
Dando vueltas y vueltasSpinning around and around
Como si yo no fuera nada en absolutoAs if I am nothing at all
Con sólo un abrir y cerrar de ojosWith just a blink of an eye
Me quitaste el alientoYou took my breath away
Debe ser lo que llamanIt must be what they call
Amor a primera vistaLove at first sight
¿Es por casualidad ser nosotros dosIs it by chance to be us two
¿O se supone que somos nosotros dos?Or is it meant to be us two
Podría ser mejor para mí dejar atrás la respuesta que has dichoIt might be better for me to leave behind the answer you've said
No puedo resistir el calor de tiI can't resist the warmth from you
No importa lo que he intentado hacerNo matter what I've tried to do
La sonrisa en tu caraThe smile on your face
La felicidad que traesThe happiness you bring
Cada pequeña cosa me hace ahogarmeEvery single little thing just makes me drown
No puedo ver, no puedo oír, no puedo estar lejos de tiI can't see, I can't hear, I can't be away from you
No puedo ver, no puedo oír, no puedo estar lejos de tiI can't see, I can't hear, I can't be away from you
No puedo respirar, no puedo respirar, tan difícil respirarI can't breathe, I can't breathe, so hard to breathe
No puedo respirar, no puedo respirar, ¿cómo puedo respirar?I can't breathe, I can't breathe, how can I breathe
Todo no será lo mismoEverything won't be the same
A donde quiera que vaya estás túEverywhere I go is you
No, no puedo soportar más, acostado aquí esperandoNo I can't stand no more, lying down right here waiting
Para que recojas cada pedazo de míFor you to pick up every single piece of me
Todo lo que veo, todo lo que oigo, todo lo que temo se desvaneceAll I see, all I hear, all I fear is fading out
Todo lo que respiro, todo lo que respiro, eres tú lo que respiroAll I breath, all I breathe, it's you I breathe
Sí, soy yo a quien siempre llamas pierrot-sanYes, I'm the one that you always call pierrot-san
Siempre permanecerán igual porque te conozcoWill always stay the same cause I know you
Nunca me liberaréWill never set me free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: