Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kemurikusa
Nano
Kemurikusa
Kemurikusa
Inside the dark my heartbeat echoes
Inside the dark my heartbeat echoes
Inside the dark my heartbeat echoes
Long night the night goes on
Long night 夜は続くんだ
Long night yoru wa tsuzukun da
Time to face the hell that surrounds you
Time to face the hell that surrounds you
Time to face the hell that surrounds you
Before you crash and burn
Before you crash and burn
Before you crash and burn
From under the fire
From under the fire
From under the fire
Your soul will rise now
Your soul will rise now
Your soul will rise now
Sucking in and spitting out, in the realm of life and death
吸い込んで吐き出して 生死の狭間で
suikonde hakidashite seishi no hazama de
Staring with empty eyes
虚ろな目で見つめて
utsuro na me de mitsumete
Now stepping on the gas, breaking out of the tunnel
今アクセル踏み込んで トンネルを抜け出して
ima akuseru fumikonde tonneru wo nukedashite
Surpassing the pain
痛みを追い越して行く
itami wo oikoshite iku
Disappearing into the smoke Shadow
煙に消える Shadow
kemuri ni kieru Shadow
Lost light continues to tomorrow
Lost light 明日へ続くんだ
Lost light ashita e tsuzukunda
Someday our world will change completely
いつか僕らの世界 変わり果てて
itsuka bokura no sekai kawarihate te
In the illusion Remember remember
幻想の中 Remember remember
gensō no naka Remember remember
With these hands, I'll
この手で君の未来を
kono te de kimi no mirai wo
Ruthlessly destroy and take away your future
無情に壊して奪い去っていくんだ
mujō ni kowashite ubaisatte ikunda
Until my body decays
僕の体朽ち果てるまで
boku no karada kuchihateru made
Beyond the limits We'll never surrender
限界の先 We'll never surrender
genkai no saki We'll never surrender
Endless Agony
終わらない Agony
owaranai Agony
Finding my life in the kemurikusa
Finding my life in the kemurikusa
Finding my life in the kemurikusa
Repeating destruction, the lights go out
Distruction 繰り返して 灯火消えて
Distruction kurikaeshite tomoshibi kiete
Tears overflow mercilessly
容赦なく涙溢れる
yōsha naku namida afureru
Piercing through the distortion, a faint warmth
Distortion 打ち抜いて わずかな温もり
Distortion uchinuite wazuka na nukumori
Wandering in search of it
求めて彷徨っていく
motomete samayotte iku
Memory tainted by smoke
煙に染まる Memory
kemuri ni somaru Memory
Last fight We'll keep fighting
Last fight 戦っていくんだ
Last fight tatakatte ikunda
Someday exhausted by our fate
いつか僕らの運命に疲れ果てて
itsuka bokura no unmei ni tsukarehatete
In the confusion Remember remember
迷いの中 Remember remember
mayoi no naka Remember remember
With these hands, I'll
この手で君の心
kono te de kimi no kokoro
Search for and take back your heart
探し求め奪い返していくんだ
sagashimotome ubai kaeshite ikunda
Until my light revives
僕の光蘇るまで
boku no hikari yomigaeru made
Beyond the darkness A distant desire
闇の先 A distant desire
yami no saki A distant desire
Endless Agony
終わらない Agony
owaranai Agony
Not even this darkness can limit us
Not even this darkness can limit us
Not even this darkness can limit us
(Memories of the days when we believed light was forever)
(Memories of the days when we believed light was forever)
(Memories of the days when we believed light was forever)
(Are now just the shadows that we will always remember)
(Are now just the shadows that we will always remember)
(Are now just the shadows that we will always remember)
(If ever you're losing every strength to keep fighting on)
(If ever you're losing every strength to keep fighting on)
(If ever you're losing every strength to keep fighting on)
(As long as the fire burns in your heart you can go beyond)
(As long as the fire burns in your heart you can go beyond)
(As long as the fire burns in your heart you can go beyond)
(Inside of the smoke we're drowning in, suffocating sanity)
(Inside of the smoke we're drowning in, suffocating sanity)
(Inside of the smoke we're drowning in, suffocating sanity)
(With every breath we're taking in, running from reality)
(With every breath we're taking in, running from reality)
(With every breath we're taking in, running from reality)
(The trauma echoing within is blinding us, we cannot see)
(The trauma echoing within is blinding us, we cannot see)
(The trauma echoing within is blinding us, we cannot see)
(Will your life persevere or surrender to this agony?)
(Will your life persevere or surrender to this agony?)
(Will your life persevere or surrender to this agony?)
Someday we'll reach our truth
いつか僕らの真実に辿り着いて
itsuka bokura no shinjitsu ni tadori tsuite
Crossing time Remember remember
時を越え Remember remember
toki wo koe Remember remember
With these hands, I'll
この手で君の夢を
kono te de kimi no yume wo
Forever connect and protect your dreams
永遠に繋いで守っていくんだ
eien ni tsunaide mamotte ikunda
Until my voice dries up
僕の声が枯れ果てるまで
boku no koe ga karehateru made
Screaming now Our future forever
今叫んで Our future forever
ima sakende Our future forever
Endless Agony
終わらない Agony
owaranai Agony
Finding my life in the kemurikusa
Finding my life in the kemurikusa
Finding my life in the kemurikusa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: