Traducción generada automáticamente

Neophobia
Nano
Néophobie
Neophobia
Debout au bord de mon intentionStanding on the edge of my intention
Regardant dans mon enferLooking down into my hell
Et tout ce que je vois, ce sont des gens en destructionAnd all I see are people in destruction
Suppliant pour une réponseBegging for an answer
Mais au-dessus de la haine, ils continuent en silenceBut above the hate they carry on in silence
Ils croient à la seule voix intérieureThey believe the only voice inside
Et ce n'est pas un autre cauchemar de comment tu vas céderAnd it’s not another nightmare of how you’ll surrender
Ta vie aujourd'huiYour life today
J'entends leurs voix maintenantI hear their voices now
Une douleur qui se réveille encoreA pain awake again
Ressens leurs yeux alors que tu coursFeel their eyes as you run
Mais tu ne peux pas te cacherBut you cannot hide
Alors tu dois libérer ton âme ce soir, ouaisSo you gotta release your soul tonight, yeah
C'est mon enferThis is my hell
Je vis pour raconterI live to tell
La seule histoire de comment j'ai trahi ma propre directionThe only story of how I betrayed my own direction
Il n'y a nulle part où allerThere’s now here to go
Avec le temps, tu saurasIn time you’ll know
Tu dois vivre pour mourirYou gotta live to die
C'est mon enferThis is my hell
Et le temps le diraAnd time will tell
La seule histoire de comment j'ai pardonné ma propre tromperieThe only story of how I forgave my own deception
Il n'y a nulle part où allerThere’s nowhere to go
Avec le temps, tu saurasIn time you’ll know
Aujourd'hui, tu dois mourir pour rester en vieToday you’ve gotta die to keep yourself alive
Tu vis, tu meurs, et la vie continueYou live, you die, and life goes on
Fixant le reflet de ma propre imageStaring at the sight of my reflection
Brisé par ces cris silencieuxBroken by these silent screams
Et tout ce que je ressens, ce sont des éclats d'imperfectionAnd all I feel are shards of imperfection
Transperçant mes rêvesPiercing through my dreams
Mais une autre nuit, j'ai gaspillé en défiBut another night I’ve wasted in defiance
Je crois à la seule voix intérieureI believe the only voice inside
Et c'est juste un autre cauchemar de comment je vais céderAnd it’s just another nightmare of how I’ll surrender
Ma vie aujourd'huiMy life today
Je sens leur présence maintenantI feel their presence now
Une peur qui m'envahitA fear that takes me in
Tous les péchés, tous les mensongesAll the sins, all the lies
Que tu ne peux pas nierThat you can’t deny
Alors tu dois libérer ton âme ce soir, ouaisSo you gotta release your soul tonight, yeah
C'est mon enferThis is my hell
Je vis pour raconterI live to tell
La seule histoire de comment j'ai trahi ma propre directionThe only story of how I betrayed my own direction
Il n'y a nulle part où allerThere’s now here to go
Avec le temps, tu saurasIn time you’ll know
Tu dois vivre pour mourirYou gotta live to die
C'est mon enferThis is my hell
Et le temps le diraAnd time will tell
La seule histoire de comment j'ai pardonné ma propre tromperieThe only story of how I forgave my own deception
Il n'y a nulle part où allerThere’s nowhere to go
Avec le temps, tu saurasIn time you’ll know
Aujourd'hui, tu dois mourir pour rester en vieToday you’ve gotta die to keep yourself alive
Tu saignes, tu saignes, tu saignesYou bleed, you bleed, you bleed
Ton cœur saigneYour heart is bleeding
Tu es à genoux, tu pries maintenantYou’re on your knees you’re praying now
Pour tous les péchés et les tragédies que tu as enterrés profondémentFor all the sins and the tragedies you’ve buried deep
Tu respires, tu respires, tu respiresYou breathe, you breathe, you breathe
Ton âme respireYour soul is breathing
Et maintenant tu sens la brûlure à l'intérieurAnd now you feel the burn inside
Alors prends ta vie et fais-la bienSo take your life and make it right
C'est mon enferThis is my hell
Je vis pour raconterI live to tell
La seule histoire de comment j'ai trahi ma propre directionThe only story of how I betrayed my own direction
Il n'y a nulle part où allerThere’s nowhere to go
Avec le temps, tu saurasIn time you’ll know
Tu dois vivre pour mourirYou gotta live to die
C'est mon enferThis is my hell
Et le temps le diraAnd time will tell
La seule histoire de comment j'ai pardonné ma propre tromperieThe only story of how I forgave my own deception
Il n'y a nulle part où allerThere’s now here to go
Avec le temps, tu saurasIn time you’ll know
Aujourd'hui, tu dois mourir pour rester en vieToday you’ve gotta die to keep yourself alive
Tu vis, tu meurs, et la vie continueYou live, you die, and life goes on
C'est la vie que tu as choisieThis is the life you chose
Et tu sais que l'histoire doit continuerAnd you know the story must go on




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: