Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.062

Savior Of Song (feat. My First Story)

Nano

Letra

Salvador de la canción (hazaña. Mi primera historia)

Savior Of Song (feat. My First Story)

Miro a través de la guerra furiosa
I look across the raging war
I look across the raging war

Y sentir el latido constante de mi corazón
And feel the steady beating of my heart
And feel the steady beating of my heart

Arashi no mae no shizukesa ni
嵐の前の静けさに
Arashi no mae no shizukesa ni

Yaiba wo furu oroshiteikunda
刃を振る降ろしていくんだ
Yaiba wo furu oroshite ikunda

Kurikaeshi un recuerdo que se desvanece soy mo
繰り返し a memory fading I'ma mo
Kurikaeshi a memory fading I'ma mo

Jidai okoete cuento una historia hibiku
時代越えて I tell a story 響く
jidai koete I tell a story hibiku

Sensen fukoku no uta zankoku ni somaru
宣戦布告の歌 残酷に染まる
sensen fukoku no uta zankoku ni somaru

kono chikai
この誓いを
kono chikai wo

Lucharemos hasta el final amargo
We'll fight until the bitter end
We'll fight until the bitter end

Togireta ikinona wo
途切れた息の根を
Togireta iki no ne wo

Kegareta sekai o tsunagi tomete
汚れた世界を繋ぎ止めて
yogoreta sekai wo tsunagi tomete

Bokura no haguruma o
僕らの歯車を
bokura no haguruma wo

Es hora de parar y rebobinar
It's time to stop and rewind
It's time to stop and rewind

(Detener y rebobinar)
(Stop and rewind)
(Stop and rewind)

Ushinatta Kibo o
失った希望を
Ushinatta kibō wo

Kowareta jikan no pīsu o atsumete
壊れた時間のピースを集めて
Kowareta jikan no PIISU wo atsumete

Torimodosu domar ni
取り戻すために
Torimodosu tame ni

Necesitas caer y relajarte
You need to fall and unwind
You need to fall and unwind

(Caer y relajarse)
(Fall and unwind)
(Fall and unwind)

Hashiridasu koto sae mo
走り出すことさえも
Hashiridasu koto sae mo

Kagirinai itsukushimi o
限りない慈しみを
Kagirinai itsukushimi wo

Michibikidasu arpegio
導き出すアルペジオ
Michibikidasu ARUPEJIO

Salvador de la canción
Savior of song
Savior of song

Salvador de la canción
Savior of song
Savior of song

Ikidomari
行き止まり
Ikidomari

¿Es este nuestro final ano ni
Is this our ending あの日
Is this our ending ano hi

zenshin tsukisashita
全身突き刺した
Zenshin tsukisashita

Sus palabras de gloria meguri
Their words of glory めぐり
Their words of glory meguri

Jigojitoku no michi kawarihateta hibi
自業自得の道 変わり果てた日々
Jigō jitoku no michi kawarihata ta hibi

Terraza Aoku
青く照らして
Aoku terashite

Un futuro destinado que defenderemos
A destined future we'll defend
A destined future we'll defend

Kuzureta genjitsu para
崩れた現実と
Kuzureta genjitsu to

Zetsubou ni karare mayoitsuzukete
絶望にかられ迷い続けて
zetsubō ni karare mayoi tsudzukete

itsuka nozonda mirai
いつか望んだ未来
itsuka nozonda mirai

Es hora de parar y rebobinar
It's time to stop and rewind
It's time to stop and rewind

(Detener y rebobinar)
(Stop and rewind)
(Stop and rewind)

wasureta kokoro
忘れた心
Wasureta kokoro

Tojikometa yami wo kirihiraite
閉じ込めた闇を切り開いて
Tojikometa yami wo kiri hiraite

Mamorinuku domar ni
守り抜くために
Mamorinuku tame ni

Necesitas caer y relajarte
You need to fall and unwind
You need to fall and unwind

(Caer y relajarse)
(Fall and unwind)
(Fall and unwind)

Afuredasu shunkan sae mo
溢れ出す瞬間さえも
Afuredasu shunkan sae mo

Kanau hazu mo nai yume o
叶うはずもない夢を
Kanau hazu mo nai yume wo

Michibikidasu arpegio
導き出すアルペジオ
Michibikidasu ARUPEJIO

Salvador de la canción
Savior of song
Savior of song

Salvador de la canción
Savior of song
Savior of song

¿Alguna vez te tomaste el tiempo para detenerte y pensar?
Did you ever take the time to stop and think
Did you ever take the time to stop and think

¿O imagina todo el daño que tus palabras podrían causar?
Or imagine all the damage your words could cause?
Or imagine all the damage your words could cause?

Ahora estás parado frente a una escena de batalla
It's now you're standing in front of a battle scene
It's now you're standing in front of a battle scene

Y uno por uno estás viendo como se pierde la esperanza
And one by one you're watching as hope is lost
And one by one you're watching as hope is lost

Aunque no puedas deshacer todo lo que has hecho
Even though you can't undo all that you have done
Even though you can't undo all that you have done

No es demasiado tarde para corregir todo lo que has hecho mal
It's not too late to right all that you've done wrong
It's not too late to right all that you've done wrong

Solo necesitas reconocer la mente abismal
You only need to acknowledge the abysmal mind
You only need to acknowledge the abysmal mind

Y luego encontrarás las respuestas dentro de ti
And then you'll find the answers inside of you
And then you'll find the answers inside of you

Bokura ga nozonda kotae wa
僕らが望んだ答えは
Bokura ga nozonda kotae wa

Nikushimi de kurutte shimaun darou
憎しみで狂ってしまうんだろう
nikushimi de kurutte shimau ndarou

Arasoi no saki ni nokoshita
争いの先に残した
arasoi no saki ni nokoshita

Tsumeato wa dare ga kesunda?
爪痕は誰が消すんだ
tsumihen wa dare ga kesun da

Estoy hecho todokanakute
今まで届かなくて
ima made todokanakute

Sukui no te o zutto kobandeita
救いの手をずっとこばんでいた
sukui no te wo zutto kobande ita

Hagane no yō na kurushimi ni
鋼のような苦しみに
hagane no yōna kurushimi ni

Yaiba wo furi oroshitekunda
刃を振り降ろしてくんだ
yaiba wo furioroshite kunda

Togireta iki tomo o
途切れた息止めを
togireta iki dome wo

Kegare ta sekai tsunagi tomete
汚れた世界繋ぎ止めて
yogoreta sekai tsunagi tomete

Bokura no durumon o
僕らのドゥルモンを
bokura no DURUMON wo

Es hora de parar y rebobinar
It's time to stop and rewind
It's time to stop and rewind

(Detener y rebobinar)
(Stop and rewind)
(Stop and rewind)

Ushinatta Kibo o
失った希望を
Ushinatta kibō wo

Kowareta jikan no pīsu o atsumete
壊れた時間のピースを集めて
Kowareta jikan no PIISU wo atsumete

Torimodosu domar ni
取り戻すために
Torimodosu tame ni

Necesitas caer y relajarte
You need to fall and unwind
You need to fall and unwind

(Caer y relajarse)
(Fall and unwind)
(Fall and unwind)

Hashiridasu koto sae mo
走り出すことさえも
Hashiridasu koto sae mo

Kagiri nai itsukushimi o
限りない慈しみを
Kagirinai itsukushimi wo

Michibikidasu arpegio
導き出すアルペジオ
Michibikidasu ARUPEJIO

Salvador de la canción
Savior of song
Savior of song

Salvador de la canción
Savior of song
Savior of song

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: MY FIRST STORY / Nano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Subtitulado por Valentine y Ulises. Revisiones por 7 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção