Transliteración y traducción generadas automáticamente

Utsushiyo no Yume
Nano
Sueño del Mundo de los Reflejos
Utsushiyo no Yume
En el crepúsculo, la flor que floreció
たそがれのよでさいたはなは
tasogare no yo de saita hana wa
sigue el hilo del destino
さだめのいとをたどって
sadame no ito wo tadotte
brilla en siete colores la luz que irradia
なないろにかがやきはなつひかり
nanairo ni kagayakihanatsu hikari
iluminando un sueño aún no visto
てらしだすわまだみぬゆめ
terashidasuwa mada minu yume
¿es una ilusión eterna?
とこしえのまぼろしか
tokoshie no maboroshi ka
escucha la voz que viene del mundo espiritual
かくりよからなるこえきけ
kakuriyo kara naru koe kike
rompe la oscuridad, quema, quema como una llama
やみよをかけろかけろかけろれっかのごとく
yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
aunque este cuerpo se consuma también
たとえこのみもえつきようとも
tatoe kono mi moetsukiyou to mo
cruza el camino de mil millas
ときをこえせんりのみちをこえ
toki wo koe senri no michi wo koe
abrazando deseos, promesas y almas
ねがいもちかいもたましもいだいて
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
hasta llegar a la flor del cielo
てんじょうてんげとどくまで
tenjoutenge todoku made
como un sueño lejano en un reino perdido en la maravilla
like a distant dream in a realm that is lost in wonder
like a distant dream in a realm that is lost in wonder
día tras día, busco el significado
day after day, i'm searching for the meaning
day after day, i'm searching for the meaning
pero el único signo está encerrado profundamente dentro de ti
but the only sign is locked deep inside of you
but the only sign is locked deep inside of you
los recuerdos disminuyen a medida que la noche se alarga
めもりーずわにんぐあずざないとぐろーろん
memories waning as the night grows long
y la voz se hace fuerte
あんどざぼいすぐろーすとろん
and the voice grows strong
¿quién soy y dónde pertenezco?
ふーあむあいあんどうぇあどあいびろんぐ
who am i and where do i belong?
sigue el camino que continúa hacia el mundo de los reflejos
うつしよへつづくみちゆけ
utsushiyo e tsudzuku michi yuke
estrellas ardientes en la noche, luna, verdadera luz
やみよにもよるほしよつきよまことのひよ
yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
ilumina los sentimientos ocultos en el corazón
むねにひめしおもいてらしだせ
mune ni himeshi omoi terashidase
levanta la voz, haz un deseo en la noche sin fin
こえをあげやちよにねがいはせ
koe wo age yachiyo ni negaihase
supera el miedo, la duda, la tristeza
おそれもまよいもかなしみものりこえ
osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe
hasta que resuene la flor del cielo
てんじょうてんげひびくまで
tenjoutenge hibiku made
tú, que has grabado el tiempo juntos
ともにときをきざみしものよ
tomo ni toki wo kizamishi mono yo
tú, que has tejido un sueño eterno
とわのゆめをつむぎしともよ
towa no yume wo tsumugishi tomo yo
por tu causa ahora sé que solo hay un camino
because of you i know now there's only one way
because of you i know now there's only one way
para escapar de la verdad o enfrentar el nuevo día
to escape the truth or to face the new day
to escape the truth or to face the new day
si solo hay un camino, enfrentaré el nuevo día
if there's only one way, i will face the new day
if there's only one way, i will face the new day
enfrentaré el día contigo
i will face the day with you
i will face the day with you
envolviendo este cuerpo
このみをつつみこむは
kono mi wo tsutsumikomu wa
el viento de la eternidad
とこよのかぜ
tokoyo no kaze
ahora, cruza el camino de mil millas
いま、ときをこえせんりのみちをこえ
ima, toki wo koe senri no michi wo koe
abrazando deseos, promesas y almas
ねがいもちかいもたましもいだいて
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
hasta llegar a la flor del cielo
てんじょうてんげとどくまで
tenjoutenge todoku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: