Traducción generada automáticamente

Just Friend? (Nanon Korapat)
Nanon Korapat
¿Solo Amigos? (Nanon Korapat)
Just Friend? (Nanon Korapat)
No hay nada más, ¿verdad?There's nothing else, right?
La forma en que me miras, solo eres un buen tipo, solo eres un amigo míoThe way you look at me, you're just a nice guy you're just a friend of mine
No hay nada más, ¿verdad?There's nothing more, right?
La forma en que me hablas, no indagues demasiado ahora, no leas entre líneasThe way you talk to me, don't probe too far now don't read between the lines
Pero no entiendo señales que no tienen sentido en mi mente, sigo preguntando cosas comoBut I don't understand signs that don't make sense in my mind I keep asking things like
¿Solo somos amigos o algo más? ¿O no somos nada? ¿OAre we just friends or more? Are we neither? Or
¿Puedo culparteCan I blame you
Por todo lo que has hecho, hay mariposas que invaden mi interior?'Cause of everything you've done, there's butterflies that overrun my core
No digas cosas en las que pienso demasiadoDon't say things that I overthink of
Cuida la forma en que actúas tan bienMind the way you act so nice
Demasiado bien para llamarte un amigo míoToo nice to call yourself a friend of mine
Debería ignorar, ¿verdad? Pero un paso más cerca es agradable y cuando pasas, ¿debería sonreír?I should ignore, right? But one step closer is nice and when you pass by, should I spare a smile?
Quiero decir hola, pero soy muy tímido y no estoy lo suficientemente preparado, y perderte es muy duroI wanna say hi, but I'm too shy and I am not prepared enough, and losing you's too tough
Pero no entiendo señales que no tienen sentido en mi mente, sigo preguntando cosas comoBut I don't understand signs that don't make sense in my mind I keep asking things like
¿Solo somos amigos o algo más? ¿O no somos nada? ¿O puedo culparteAre we just friends or more? Are we neither? Or can I blame you
Por todo lo que has hecho, hay mariposas que invaden mi interior?'Cause of everything you've done, there's butterflies that overrun my core
No digas cosas en las que pienso demasiado, cuida la forma en que actúas tan bienDon't say things that I overthink of mind the way you act so nice
Demasiado bien para llamarte un amigo míoToo nice to call yourself a friend of mine
¿Solo somos amigos o algo más? ¿O no somos nada? ¿OAre we just friends or more? Are we neither? Or
¿Puedo culparteCan I blame you
Por todo lo que has hecho, hay mariposas que invaden mi interior?Cause of everything you've done, there's butterflies that overrun my core
No digas cosas en las que pienso demasiadoDon't say things that I overthink of
Cuida la forma en que actúas tan bienMind the way you act so nice
Demasiado bien para llamarte un amigo míoToo nice to call yourself a friend of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanon Korapat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: