Traducción generada automáticamente

Just Friend? (Nanon Korapat)
Nanon Korapat
Juste un ami ? (Nanon Korapat)
Just Friend? (Nanon Korapat)
Il n'y a rien d'autre, n'est-ce pas ?There's nothing else, right?
La façon dont tu me regardes, tu es juste un gars sympa, tu es juste un ami pour moiThe way you look at me, you're just a nice guy you're just a friend of mine
Il n'y a rien de plus, n'est-ce pas ?There's nothing more, right?
La façon dont tu me parles, ne creuse pas trop maintenant, ne lis pas entre les lignesThe way you talk to me, don't probe too far now don't read between the lines
Mais je ne comprends pas les signes qui n'ont pas de sens dans ma tête, je continue à me poser des questions commeBut I don't understand signs that don't make sense in my mind I keep asking things like
Sommes-nous juste amis ou plus ? Sommes-nous rien ? OuAre we just friends or more? Are we neither? Or
Puis-je te blâmerCan I blame you
À cause de tout ce que tu as fait, il y a des papillons qui envahissent mon cœur'Cause of everything you've done, there's butterflies that overrun my core
Ne dis pas des choses sur lesquelles je réfléchis tropDon't say things that I overthink of
Fais attention à la façon dont tu agis si gentimentMind the way you act so nice
Trop gentil pour te considérer comme un ami à moiToo nice to call yourself a friend of mine
Je devrais ignorer, n'est-ce pas ? Mais un pas de plus est agréable et quand tu passes, devrais-je sourire ?I should ignore, right? But one step closer is nice and when you pass by, should I spare a smile?
Je veux dire bonjour, mais je suis trop timide et je ne suis pas assez préparé, et te perdre est trop durI wanna say hi, but I'm too shy and I am not prepared enough, and losing you's too tough
Mais je ne comprends pas les signes qui n'ont pas de sens dans ma tête, je continue à me poser des questions commeBut I don't understand signs that don't make sense in my mind I keep asking things like
Sommes-nous juste amis ou plus ? Sommes-nous rien ? Ou puis-je te blâmerAre we just friends or more? Are we neither? Or can I blame you
À cause de tout ce que tu as fait, il y a des papillons qui envahissent mon cœur'Cause of everything you've done, there's butterflies that overrun my core
Ne dis pas des choses sur lesquelles je réfléchis trop, fais attention à la façon dont tu agis si gentimentDon't say things that I overthink of mind the way you act so nice
Trop gentil pour te considérer comme un ami à moiToo nice to call yourself a friend of mine
Sommes-nous juste amis ou plus ? Sommes-nous rien ? OuAre we just friends or more? Are we neither? Or
Puis-je te blâmerCan I blame you
À cause de tout ce que tu as fait, il y a des papillons qui envahissent mon cœurCause of everything you've done, there's butterflies that overrun my core
Ne dis pas des choses sur lesquelles je réfléchis tropDon't say things that I overthink of
Fais attention à la façon dont tu agis si gentimentMind the way you act so nice
Trop gentil pour te considérer comme un ami à moiToo nice to call yourself a friend of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanon Korapat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: