Transliteración y traducción generadas automáticamente

Azalea
nano.RIPE
Azalee
Azalea
So viele Dinge sind nicht erlaubt, oder?
許されたことなんてそう多くはないでしょ
Yurusareta koto nante sō ōku wa nai desho
Wenn es jemandem gefällt, verletzt niemanden und bringt Leben hervor.
誰の目にかなえば誰も傷つけずに生む
Dare no me ni kanae ba dare mo kizutsukezu ni umu
Die Definition von Glück gibt es in vielen Formen,
幸せの定義は人の数あるけど
Shiawase no teigi wa hito no kazu aru kedo
aber der Weg dorthin ist nicht nur ein einziger.
掴むまでの道は一本と限らない
Tsukamu made no michi wa ippon to kagiranai
Bevor wir uns verlaufen, lass deine Stimme leiten,
迷子になる前に君の声を標べに
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni
lass dein Trommelfell in meinen Ohren noch mehr vibrieren.
耳の奥鼓膜をもっと震わせて
Mimi no oku kokumaku wo motto furuwasete
Lass uns den Weg ohne Pfad gehen, unser Erstes opfern.
道なき道を行こう 初めてを捧げよう
Michi naki michi wo yukō hajimete wo sasageyou
So tun, als wären wir verzaubert von süßen Träumen.
甘い夢その魔法にかかったふりで
Amai yume sono mahō ni kakkatta furi de
In diesem grausamen Schicksal, das uns umgibt,
残酷にも思える運命のその中で
Zankoku ni mo omoeru unmei no sono naka de
lass uns weitergehen, ohne gefunden zu werden, die Spuren verwischen.
見つからないように進もう 足跡を消して
Mitsukaranai yō ni susumō ashiato wo keshite
Auch in Nächten, die unerreichbar scheinen, gibt es etwas, das uns umarmt.
届かない夜にも寄り添える何かを
Todokanai yoru ni mo yorisoe ru nanika wo
Irgendwie haben wir beide das heimlich genährt.
いつの間に二人はそっと育てていたんだよ
Itsunomanini futari wa sotto sodatete ita nda yo
Es gibt so viele Wünsche, die wir erfüllen wollen,
叶えたいことなら星の数あるけど
Kanaetai koto nara hoshi no kazu aru kedo
aber selbst wenn all das ein Traum ist und zerbricht,
たとえそのすべてが夢と散ったって
Tatoe sono subete ga yume to chitta tte
lass uns keine Angst haben, solange ich deine Hand halte,
怖くはないように君の手を離さずに
Kowaku wa nai yō ni kimi no te wo hanasazu ni
und das Pochen in meiner Brust sich intensiviert.
胸の奥鼓動がぐっと高まれば
Mune no oku kodō ga gutto takamareba
Lass uns den Weg ohne Pfad gehen, unsere Ersten wiederholen.
道なき道を行こう 初めてを重ねよう
Michi naki michi wo yukō hajimete wo kasane you
Gib diesem namenlosen Gefühl einen Namen.
名前のないこの感情に名前をつけて
Namae no nai kono kanjō ni namae wo tsukete
Folge dem Impuls, der wie eine Illusion erscheint,
錯覚にも思える衝動にしたがって
Sakkaku ni mo omoeru shōdō ni shitagatte
wenn du es willst, lass uns fallen, bis in die Dunkelheit.
君が望むなら堕ちよう どこまでも闇へ
Kimi ga nozomu nara ochiyou doko made mo yami e
Bevor wir uns verlaufen, lass deine Stimme leiten,
迷子になる前に君の声を標べに
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni
lass dein Trommelfell in meinen Ohren noch mehr vibrieren.
耳の奥鼓膜をもっと震わせて
Mimi no oku kokumaku wo motto furuwasete
Lass uns den Weg ohne Pfad gehen, unser Erstes fortsetzen.
道なき道を行こう 初めてを続けよう
Michi naki michi wo yukō hajimete wo tsudzukeyou
Selbst wenn der Zauber süßer Träume zerbricht,
甘い夢その魔法が覚めてもまだ
Amai yume sono mahō ga samete mo mada
lass uns das grausame Schicksal beiseite fegen
残酷にも思える運命を蹴散らして
Zankoku ni mo omoeru unmei wo kechirashite
und in die Richtung gehen, wo uns nichts stört, nur wir beide.
邪魔されない方へ進もう 二人だけ消して
Jama sarenai hō e susumō futari dake keshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: