Transliteración y traducción generadas automáticamente

Azalea
nano.RIPE
Azalea
Azalea
There aren't many things that are forgiven, right?
許されたことなんてそう多くはないでしょ
Yurusareta koto nante sō ōku wa nai desho
Whoever's eyes it meets, it's born without hurting anyone
誰の目にかなえば誰も傷つけずに生む
Dare no me ni kanae ba dare mo kizutsukezu ni umu
The definition of happiness varies among people
幸せの定義は人の数あるけど
Shiawase no teigi wa hito no kazu aru kedo
But the path to grasp it is not limited to one
掴むまでの道は一本と限らない
Tsukamu made no michi wa ippon to kagiranai
Before getting lost, let's make your voice our guide
迷子になる前に君の声を標べに
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni
Make the eardrums inside our ears tremble more
耳の奥鼓膜をもっと震わせて
Mimi no oku kokumaku wo motto furuwasete
Let's walk the pathless path, let's dedicate our first time
道なき道を行こう 初めてを捧げよう
Michi naki michi wo yukō hajimete wo sasageyou
Pretend to be under the spell of sweet dreams and magic
甘い夢その魔法にかかったふりで
Amai yume sono mahō ni kakkatta furi de
In the midst of a fate that may seem cruel
残酷にも思える運命のその中で
Zankoku ni mo omoeru unmei no sono naka de
Let's move forward so we won't be found, erasing our footprints
見つからないように進もう 足跡を消して
Mitsukaranai yō ni susumō ashiato wo keshite
Even in the unreachable night, there's something we can embrace
届かない夜にも寄り添える何かを
Todokanai yoru ni mo yorisoe ru nanika wo
Before we knew it, the two of us were quietly nurturing it
いつの間に二人はそっと育てていたんだよ
Itsunomanini futari wa sotto sodatete ita nda yo
There are countless things we want to achieve
叶えたいことなら星の数あるけど
Kanaetai koto nara hoshi no kazu aru kedo
Even if all of them turn into dreams and scatter
たとえそのすべてが夢と散ったって
Tatoe sono subete ga yume to chitta tte
Without fear, I won't let go of your hand
怖くはないように君の手を離さずに
Kowaku wa nai yō ni kimi no te wo hanasazu ni
If the beating in my chest intensifies
胸の奥鼓動がぐっと高まれば
Mune no oku kodō ga gutto takamareba
Let's walk the pathless path, let's pile up our first times
道なき道を行こう 初めてを重ねよう
Michi naki michi wo yukō hajimete wo kasane you
Give a name to this nameless feeling
名前のないこの感情に名前をつけて
Namae no nai kono kanjō ni namae wo tsukete
Following the impulse that may seem like an illusion
錯覚にも思える衝動にしたがって
Sakkaku ni mo omoeru shōdō ni shitagatte
If you wish, let's fall into the darkness, anywhere
君が望むなら堕ちよう どこまでも闇へ
Kimi ga nozomu nara ochiyou doko made mo yami e
Before getting lost, let's make your voice our guide
迷子になる前に君の声を標べに
Maigo ni naru mae ni kimi no koe wo shirube ni
Make the eardrums inside our ears tremble more
耳の奥鼓膜をもっと震わせて
Mimi no oku kokumaku wo motto furuwasete
Let's walk the pathless path, let's continue our first times
道なき道を行こう 初めてを続けよう
Michi naki michi wo yukō hajimete wo tsudzukeyou
Even if the sweet dream and magic fade away
甘い夢その魔法が覚めてもまだ
Amai yume sono mahō ga samete mo mada
Let's kick away the fate that may seem cruel
残酷にも思える運命を蹴散らして
Zankoku ni mo omoeru unmei wo kechirashite
Let's move towards the unobstructed direction, erasing only the two of us
邪魔されない方へ進もう 二人だけ消して
Jama sarenai hō e susumō futari dake keshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: