Transliteración y traducción generadas automáticamente

Emblem
nano.RIPE
Emblem
Emblem
I can go anywhere
どこまでもいけるだろう
doko made mo ikerudarō?
What I hold right now
ぼくがいままとってるのは
boku ga ima matotteru no wa
Is the sound of life that will never fade away
けっしてきえないいのちのおとだ
kesshite kienai inochi no oto da
When I hit a wall, I’m all alone
いきあたりぼくはひとり
ikiatari boku wa hitori
As far as I can see, it stretches wide
みわたすかぎりにひろがる
miwatasu kagiri ni hirogaru
Somewhere on this wall that’s appeared
あらわれたかべのどこかに
arawareta kabe no doko ka ni
There’s a new door waiting to be found
あらたなとびらがあるとゆう
arata na tobira ga aru to yū
Behind what I’ve chosen
えらんだものそのうしろで
eranda mono sono ushiro de
Are the things I didn’t pick
えらばれなかったもの
erabarenakatta mono
One day, the things I let go of
いつかぼくがてばなしたもの
itsu ka boku ga tebanashita mono
Hold the key to open that door
そのなかにとびらはひらくかぎがある
sono naka ni tobira wa hiraku kagi ga aru
Still,
それでも
sore de mo
I have to move forward from here, what I hold right now
ここからすすまなくちゃ ぼくがいまてにしてるのは
koko kara susumanakucha boku ga ima te ni shiteru no wa
Is proof that I tried to protect something, even if it meant giving up
なにかをあきらめてでも まもろうとしたあかしだ
nani ka o akiramete de mo mamorō to shita akashi da
Sometimes it becomes a sword, sometimes a shield
ときにはつるぎになって ときにはたてになる
toki ni wa tsurugi ni natte toki ni tate ni naru
That’s surely the key to unlock the path ahead that’s been blocked
それがきっとこのさきふさいだみちひらくかぎになる
sore ga kitto kono saki fusaida michi hiraku kagi ni naru
The twisted truths I’ve piled up on lonely nights
ねじまげたほんねのかず まいごのよるにつみあげて
nejimageta honne no kazu maigo no yoru ni tsumiagete
If I were bold enough to cry out loud, I’d be
おもいきりなけるくらいに きようなぼくならいまごろは
omoikiri nakeru kurai ni kiyō na boku nara imagoro wa
What I’ve been hiding is something I’ve always wanted to spit out
かくしてきたほんとうはずっとはきだしたかったこと
kakushite kita hontō wa zutto hakidashitakatta koto
Even if what I’ve decided one day is just some petty grudge, still
いつかぼくがさだめたのは くだらないいじのたぐいだとしても そうして
itsu ka boku ga sadameta no wa kudaranai iji no tagui da to shite mo sō shite
What’s shaping me now, having made it this far
ここまでたどりついたぼくをいまつくってるのは
koko made tadoritsuita boku o ima tsukutteru no wa
Is the days I kept pretending to be strong while swallowing my weakness
よわさをのみこんだまま つよがりつづけたひびだ
yowa-sa o nomikonda mama tsuyogaritsuzuketa hibi da
So I won’t forget, I hang it in front of my heart
むびにもわすれないように しんぞうのまえにぶらさげて
mubi ni mo wasurenai yō ni shinzō no mae ni burasagete
Every time I squeeze it, it feels like it’s piercing my palm
ぎゅっとするたびにぎったてのひらにささるように
gyutto suru tabi nigitta tenohira ni sasaru yō ni
The more I grow strong, the more I forget that weakness inside
つよくなるほどにわすれてしまうそのなかのよわさを
tsuyoku naru hodo ni wasurete shimau sono naka no yowa-sa o
What I gained by being scared is true strength
こわくなることでてにしたのはほんとうのつよさだ
kowaku naru koto de te ni shita no wa hontō no tsuyo-sa da
I can’t think of wanting anything anymore, I just
もうなんもほしくないとおもえないぼくはただ
mō nan mo hoshiku nai to omoenai boku wa tada
Want to rely on the sound of life I’ve been hearing from the start
はじめからきいていたいのちのおとをたよりに
hajime kara kīte ita inochi no oto o tayori ni
I have to go as far as I can, what I hold right now
どこまでもいかなくちゃ ぼくをいままもってるのは
doko made mo ikanakucha boku o ima mamotteru no wa
Is proof that keeps shining, even if it’s full of scars
きずだらけでもたしかにひかりつづけるあかしだ
kizu-darake de mo tashika ni hikaritsuzukeru akashi da
Sometimes it becomes a sword, sometimes a shield, that’s
ときにはつるぎになって ときにはたてになるそれが
toki ni wa tsurugi ni natte toki ni wa tate ni naru sore ga
Surely the key to unlock the path ahead that’s been blocked.
きっとこのさきふさいだみちひらくかぎになる
kitto kono saki fusaida michi hiraku kagi ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: