Transliteración y traducción generadas automáticamente

絶対値 (zettaichi)
nano.RIPE
Valor Absoluto
絶対値 (zettaichi)
La nave espacial lleva sueños y amor
宇宙船が夢や愛を積んで
uchuusen ga yume ya ai wo tsunde
hacia el otro lado de la luna.
月の向こうへ向かっていたって
tsuki no mukou e mukatte itatte
No cambia nada, mi valor absoluto por ti.
変わんないな きみへの絶対値
kawannai na kimi e no zettaichi
Aunque intente subir a un lugar alto,
地平線を見渡せるくらいに
chiheisen wo miwataseru kurai ni
podría ver el horizonte,
高いところへ昇ってみたって
takai tokoro e nobotte mitatte
no entiendo nada, mi valor absoluto por ti.
わかんないな きみへの絶対値
wakannai na kimi e no zettaichi
¿Desde el suelo, cuántos segundos han pasado?
地上から今何秒だ?
chijou kara ima nanbyou da?
Por cada metro que subo, caigo de nuevo.
昇った分だけ落ちていく
nobotta bun dake ochite iku
Aunque anhele la ingravidez,
無重力に焦がれたって
mujūryoku ni kogareta tte
no podemos resistir en este planeta.
逆らえないぼくらこの星で
sakararenai bokura kono hoshi de
Quiero volar, mirar la ciudad al amanecer,
空を飛びたいな 明けの街を見下ろし
sora wo tobitai na ake no machi wo mioroshi
y quiero descender hacia ti, aunque sea un poco más cerca.
きみに降りたいな 少しでも近くへと
kimi ni oritai na sukoshi demo chikaku e to
Las líneas imaginarias se extienden,
架空線がすっと伸びていって
kakūsen ga sutto nobite itte
trazando una línea negra en el cielo azul.
青い空に黒い線を引いた
aoi sora ni kuroi sen wo hiita
Continúa hacia tu ciudad, un valor absoluto desconocido.
きみの街へ続け 未知の絶対値
kimi no machi e tsuzuke michi no zettaichi
Aunque mueva la palma de mi mano,
希望線の薄い手のひらを
kibōsen no usui te no hira wo
como si fuera un ala,
羽根のように動かしてみたって
hane no you ni ugokashite mitatte
la lejana primavera se ve borrosa,
霞掛かった遠い春の絶対値
kasumi kakatta tooi haru no zettaichi
oye, enséñame.
ねえ 教えて
nee oshiete
Quiero volar, mirar la ciudad al amanecer,
空を飛びたいな 明けの街を見下ろし
sora wo tobitai na ake no machi wo mioroshi
y quiero descender hacia ti, aunque sea un poco más cerca.
きみに降りたいな 少しでも近くへと
kimi ni oritai na sukoshi demo chikaku e to
Quiero convertirme en el cielo, deshacerme de este yo tan tonto,
空になりたいな くだらないぼくを捨て
sora ni naritai na kudaranai boku wo sute
y quiero ser tú, quiero ver el cielo con tus ojos.
きみになりたいな その目で空を見たい
kimi ni naritai na sono me de sora wo mitai
¿A cuántos segundos estamos del suelo?
地上まであと何秒だ?
chijou made ato nanbyou da?
Me mareo con cada respiración superficial,
浅い呼吸にめまいがして
asai kokyuu ni memai ga shite
y las imágenes que regresan son
フラッシュバックするイメージは
furasshubakku suru imeeji wa
más allá del dolor.
痛みではなくその向こうだ
itami de wa naku sono mukou da
Quiero tocar el cielo, pintar con mis manos,
空に触れたいな ぼくの手で色を塗り
sora ni furetai na boku no te de iro wo nuri
y quiero mostrarte, sonríe un poco.
きみに見せたいな 少しだけ笑ってよ
kimi ni misetai na sukoshi dake waratte yo
Quiero convertirme en el cielo, mirar la ciudad al atardecer,
空になりたいな 暮れの街を見下ろし
sora ni naritai na kure no machi wo mioroshi
y quiero descender hacia ti, convertirme en estrella por la noche.
きみに降りたいな 夜になり星になり
kimi ni oritai na yoru ni nari hoshi ni nari
Quiero volar, caer en el sueño,
空を飛びたいな そのまま夢に落ちて
sora wo tobitai na sono mama yume ni ochite
y quiero tocarte, ser cero, valor absoluto.
きみに触れたいな ゼロになれ 絶対値
kimi ni furetai na zero ni nare zettaichi
Quiero volar, quiero verte, valor absoluto.
空を飛びたいな きみに会いたいな 絶対値
sora wo tobitai na kimi ni aitai na zettaichi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: