Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toumei No Sekai
nano.RIPE
Mundo Transparente
Toumei No Sekai
En un mundo sin forma respiro
かたちのないせかいにいきをふきこむ
Katachi no nai sekai ni iki o fukikomu
Una vez más naceré
またあたしがうまれる
Mata atashi ga umareru
Mi corazón disperso en pedazos es mío
ばらばらにちらかしたこころはわれものだから
Barabara ni chirakashita kokoro wa waremono dakara
Así que suavemente te lo entrego, elige solo uno
そっとつつんできみにおくろうひとつだけえらんでみせて
Sotto tsutsunde kimi ni okurou hitotsu dake erandemisete
Los fragmentos de días que parecen insignificantes son finalmente olvidados
なんでもないようなひびのかけらわすられぬものとついにあるのは
Nandemo nai you na hibi no kakera wasurarenu mono to tsui ni aru no wa
Cualquier cosa que abraces se deslizará sin que te des cuenta
なんでもだいたっていつのまにかすりぬけてしまうものだ
Nandemo daitatte itsu no ma ni ka surinuketeshimau mono da
Más allá del cristal transparente, vagamente vislumbré un paisaje
とうめいながらすのむこうぼんやりとすかしてみえたけしきはまだ
Toumei na garasu no mukou bonyari to sukashitemieta keshiki wa mada
Que brillaba desde un mundo desconocido para mí y para ti
あたしもしらないきみもしらないせかいからきらひかりをそらした
Atashi mo shiranai kimi mo shiranai sekai kara kira hikari o sorashita
Intenté ver las pequeñas gotas de felicidad esparcidas por todas partes
あっちこっちにかざられたちいさなしあわせのつぶを
Acchi kocchi ni kazarareta chiisa na shiawase no tsubu o
Pero al pasar, en tus manos extendidas
みようとしてとおりすぎてたひろいあげたきみのてには
Miyou to shite toorisugiteta hiroiageta kimi no te ni wa
Parecía no haber nada, pero al juntarlas, definitivamente lo siento
なにもないようにみえるけれどてをかさねたらたしかにかんじる
Nanimo nai you ni mieru keredo te wo kasanetara tashika ni kanjiru
En medio de días que parecen insignificantes, mi lugar está ahí
なんでもないようなひびのなかにあたしのいばしょがあるんだ
Nandemo nai you na hibi no naka ni atashi no ibasho ga arunda
Continuará sin cambios en un paisaje que se asemeja a la eternidad
なんでもかわらずにつづいてくとわににもにたけしきのなか
Nandemo kawarazu ni tsudzuiteku towa ni mo nita keshiki no naka
No quiero perder lo que busco, así que aún quiero estar aquí
さがしものならなくなることはないからまだここにいたいよ
Sagashimono nara nakunaru koto wa nai kara mada koko ni itai yo
El paisaje que vagamente vislumbré más allá del cristal transparente
とうめいながらすのむこうぼんやりとすかしてみえたけしきがいま
Toumei na garasu no mukou bonyari to sukashitemieta keshiki ga ima
Ahora se expande por completo a mi alcance, hacia donde brilla la luz que evité
しかいっぱいいひろがるよそらしたひかりのさすほうへ
Shikai ippai ni hirogaru yo sorashita hikari no sasu hou e
Desde las palabras derramadas, conozco a una versión desconocida de mí
こぼれたことばからあたしのしらないあたしをしる
Koboreta kotoba kara atashi no shiranai atashi wo shiru
Si tu lugar se convierte en mi lado, un mundo brillante nacerá
きみのいばしょがあたしのとなりになれるならきらせかいがうまれる
Kimi no ibasho ga atashi no tonari ni nareru nara kira sekai ga umareru
Brillando
きらきら
Kira kira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nano.RIPE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: