Traducción generada automáticamente

Surprise Love
Nanowar Of Steel
Amor Sorpresa
Surprise Love
Amor sorpresa, el primer día que te encontréSurprise love, the first day that I found you
Sabía que tenías algo más que otras chicasI knew you had something more than other girls
Amor sorpresa, hay un agujero dentro de míSurprise love, there's a hole inside of me
Y lo llenaste con un regalo tan especialAnd you filled it up with such a special gift
Amor sorpresa, hay un fuerte sentimiento entre nosotrosSurprise love, there's a strong feeling between us
Puedo sentirlo empujando fuerte a través de mi cuerpoI can sense it pushing hard through my body
Sorpresa de amor, todavía siento tu cálido abrazoSurprise love, I still feel your warm embrace
Si me doy la vuelta y te dejo detrás de míIf I turn around and leave you right behind me
Sabes que el amor es un gran problemaYou know that love is a big deal
Y deja heridas en el interior que no puedes curarAnd leaves inside wounds that you can't heal
Piensa en el amor, olvida el restoThink about love, forget the rest
Y no importa esos pelos de su pechoAnd nevermind those black hairs on her breast
Y nunca teman que surja una enorme protuberancia, justo debajo de su cinturónAnd never fear huge bulge emerging, right under her belt
¡Porque es Sorpresa Love!'Cause it's Surprise Love!
Amor sorpresa, todos los días me dejas verSurprise love, everyday you let me see
Un lado tuyo que nunca había visto antesA side of you I've never seen before
Amor sorpresa, cada vez que vienes a míSurprise love, everytime you come to me
Entraste en mi casa desde la puerta traseraYou enter in my home from the backdoor
Amor sorpresa, yo soy el rey y tú eres mi reinaSurprise love, I'm the king and you're my queen
Pero el cetro está en tu mano y no en la míaBut the scepter's in your hand and not in mine
Carga sorpresa, es lo que encontré entre tus piernasSurprise load, is what I found between your legs
Un pollo calvo, un nido oscuro, con dos grandes óvulosA bald chicken, a black nest, with two big eggs
Sabes que el amor es un gran problemaYou know that love is a big deal
Y deja heridas en el interior que no puedes curarAnd leaves inside wounds that you can't heal
Piensa en el amor, olvida el restoThink about love, forget the rest
Y no importa esos pelos de su pechoAnd nevermind those black hairs on her breast
Y no importa el pollo en su nidoAnd nevermind the chicken in his nest
Y nunca teman que surja una enorme protuberancia, justo debajo de su cinturónAnd never fear huge bulge emerging, right under her belt
¡Porque es Sorpresa Love!'Cause it's Surprise Love!
Un misil te va a golpearA missile's gonna strike you
Se acerca un torpedo para hundirteA torpedo's comin' near to sink you down
Una flecha incrustada en tu corazónAn arrow embedded in your heart
Y una gran vara de carne implantada en tu traseroAnd a big flesh rod implanted in your ass
¡Así que no tengas miedo!So don't be afraid!
Carga sorpresa, es lo que encontré entre tus piernasSurprise load, is what I found between your legs
Un pollo calvo, un nido oscuro, con dos grandes óvulosA bald chicken, a black nest, with two big eggs
Sabes que un coche necesita gasolinaYou know a car needs gasoline
Y de la misma manera el amor necesita vaselinaAnd in the same way love needs vaseline
Piensa en el amor, olvida el restoThink about love, forget the rest
Y no importa esos pelos de su pechoAnd nevermind those black hairs on her breast
Y no importa el pollo en su nidoAnd nevermind the chicken in his nest
Y nunca teman que surja una enorme protuberancia, justo debajo de su cinturónAnd never fear huge bulge emerging, right under her belt
¡Porque es Sorpresa Love!'Cause it's Surprise Love!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanowar Of Steel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: