Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.774

Los No Tan Tristes (part. Gera MX y Charles Ans)

Nanpa Básico

LetraSignificado

Les Pas Si Tristes (feat. Gera MX et Charles Ans)

Los No Tan Tristes (part. Gera MX y Charles Ans)

Oh, mmm, présente : Les Pas Si TristesOh, mmm, presenta: Los No Tan Tristes
En hommage à toutes les nuits de magieEn honor a todas las noches de magia
À tous les concerts, désamoursA todos los conciertos, desamores
Et expériences qu'on a vécuesY vivencias que hemos pasado
Santé (ouais)Salud (yeh)

Aujourd'hui je pensais sortir faire la fête, cognac et weedHoy pensaba salirme de party, coñac y mary
Je suis le cheval noir, logo de FerrariSoy el caballo negro, logo de Ferrari
Ne m'appelle pas, mon téléphone est occupéNo me llames, mi teléfono ocupado
Oui, peut-être que pour toi c'était tropSi, tal vez, para ti fue demasiado

Ah, voyageant sur le côtéAh, viajando de lado a la'o
Pour s'acheter cette vie que je t'avais tant racontéePa' comprarnos esa vida que tanto te había conta'o
Tu me manques les dimanches, mais bon, c'est toutTe extraño los domingos, pero bueno, nada más
Tu m'oublies, je t'oublie, et le monde tourne en paixTú me olvidas, yo te olvido, y el mundo girando en paz

Wow, ce mmm est un trophéeWow, ese mmm es de trofeo
Mais regarde ce décembre, on l'a rendu mochePero mira este diciembre, hasta lo pusimos feo
Des cris et des jalousies, ça fait des mois que je suis en prisonDe los gritos y los celos, hace meses que soy reo
Et celle que j'aimais, c'est les mêmes que je ne vois plus (non)Y quien a mí me gustaba, los mismos que no la veo (no)

Ah, le ciel va devenir violetAh, el cielo se pondrá lila
Pour les messages d'amour, mon amour, ma batterie est à platPa' los mensajes de amor, mi amor, se me acabó la pila
Mon cœur d'innocent ou mon esprit qui ne comprend pasMi cora' de inocente o mi mente que no asimila
Que ça fait un moment que notre histoire est à bout de souffleQue hace rato que a lo nuestro ya se le acabó la pila

Comme ça, sans plus, tu m'as juste briséAsí sin más, tú solo me rompiste
De nulle part, tu as disparuDe la nada, desapareciste
Aujourd'hui c'est une autre qui me déshabilleHoy es otra la que me desviste
C'est pour ça, mami, je ne suis plus si tristePor eso, mami, ya no estoy tan triste

Comme ça, sans plus, tu m'as juste briséAsí sin más, tú solo me rompiste
De nulle part, tu as disparuDe la nada, desapareciste
Aujourd'hui c'est une autre qui me déshabilleHoy es otra la que me desviste
C'est pour ça, mami, je ne suis plus si tristePor eso, mami, ya no estoy tan triste

Ça fait un moment que ton corps ne s'accorde plus au mienHace rato que tu cuerpo no combina con el mío
Je suis venu réparer ton absence pendant que le vide m'enveloppeVine a reparar tu ausencia mientras me arropa el vacío
Je suis un peu blessé, pas si triste, tes cheveux comme un manteauEstoy medio dolido, no tan triste, tu pelo de abrigo
Je vais te chanter comme toujours, pendant que je t'entraîne vers l'oubliVoy a cantarte como siempre, mientras te arrastro al olvido

C'est du gâteau pour moi de m'éloignerPan comido para mí alejarme
Je n'oublie pas les tons roses de cet après-midiNo olvido los tonos rosas de aquella tarde
Je compose par plaisir et pas pour vous remplirCompongo por gusto propio y no para llenarles
Comment ne serais-je pas un martyr si je te vois partout ?¿Cómo no voy a ser un mártir si te veo por todas partes?

Vingt et un grammes de poids, et je suis de chair et d'osVeintiún gramos de peso, y soy de carne y hueso
Je ne reste pas immobile, petit, j'ai toujours été un petit diableNo me quedo quieto, de pequeño siempre fui un travieso
Être un peu brisé fait toujours partie du processusEstar medio roto siempre es parte del proceso
Et te manquer un peu sera toujours une bonne excuse (regarde)Y extrañarte solo un poco siempre será un buen pretexto (mira)

Je voyage vers cet après-midiEstoy viajando hacia aquella tarde
Un gros cul, je lui ai demandé de danserUn culo enorme, le pedí que baile
J'aime te toucher, te lire en brailleMe gusta tocarte, leerte en braille
Tu sais où je vis, quand tu veux, viensYa sabes por dónde vivo, cuando quieras, cáele

Tes vérités me plaisaient moins que tes mensongesTus verdades me gustaban menos que tus mentiras
Et ta méchanceté même dans ta façon de marcherY tu maldad hasta en la forma de caminar
Ces petits yeux marron qui ne me regardent plusEsos ojitos cafecitos que ya no me miran
Mais ils ne me manquent pas, il y a déjà une autre à ta placePero no me hacen falta, ya está otra en tu lugar

Brisés pour toujours, mais tranquillesRotos para siempre, pero tranquilos
Maman va bien, je ne vis plus sur le filMamita está bien, ya no vivo al filo
Je ne dois rien à personne, je suis dans mon coinA nadie le debo, estoy en la mía
Mes enfants vont bien, mes comptes sont à jourMis hijos están bien, mis cuentas al día

Et se plaindre, il n'y a pas de quoiY quejarnos, no hay de qué
Si je trouve quand même le moyenSi igual encuentro el modo
C'est plus que ce que j'ai rêvéEs más de lo que soñé
Merci à Dieu, j'ai toutGracias a Dios lo tengo todo

Et se plaindre, il n'y a pas de quoiY quejarnos, no hay de qué
Si je trouve quand même le moyenSi igual encuentro el modo
C'est plus que ce que j'ai rêvéEs más de lo que soñé
Merci à Dieu, j'ai toutGracias a Dios lo tengo todo

Comme ça, sans plus, tu m'as juste briséAsí sin más, tú solo me rompiste
De nulle part, tu as disparuDe la nada, desapareciste
Aujourd'hui c'est une autre qui me déshabilleHoy es otra la que me desviste
C'est pour ça, mami, je ne suis plus si tristePor eso, mami, ya no estoy tan triste

Comme ça, sans plus, tu m'as juste briséAsí sin más, tú solo me rompiste
De nulle part, tu as disparuDe la nada, desapareciste
Aujourd'hui c'est une autre qui me déshabilleHoy es otra la que me desviste
C'est pour ça, mami, je ne suis plus si tristePor eso, mami, ya no estoy tan triste

Se plaindre, il n'y a pas de quoiQuejarnos, no hay de qué
Si je trouve quand même le moyenSi igual encuentro el modo
C'est plus que ce que j'ai rêvéEs más de lo que soñé
Merci à Dieu, j'ai toutGracias a Dios lo tengo todo

Et se plaindre, il n'y a pas de quoiY quejarnos, no hay de qué
Si je trouve quand même le moyenSi igual encuentro el modo
C'est plus que ce que j'ai rêvéEs más de lo que soñé
Merci à Dieu, j'ai toutGracias a Dios lo tengo todo

Escrita por: Nanpa Básico / Gera MX / Charles Ans. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanpa Básico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección