Traducción generada automáticamente

No Sé Qué Somos (part. Jamie Fine)
Nanpa Básico
Je Ne Sais Pas Ce Que Nous Sommes (feat. Jamie Fine)
No Sé Qué Somos (part. Jamie Fine)
Je ne sais pas ce que nous sommesNo sé qué somos
(Je ne sais pas ce que nous sommes)(No sé qué somos)
Je ne sais pas ce que tu ressensNo sé qué sientes
(Je ne sais pas ce que tu ressens)(No sé qué sientes)
Je te prends quand mêmeYo igual te tomo
(Je te prends quand même)(Igual te tomo)
Tu me mens aussiTu igual me mientes
(Tu me mens aussi)(Igual me mientes)
Je ne sais pas où tu es, je ne sais pas ce que tu faisNo sé dónde estás, yo no sé lo que haces
On n'a pas réussi à rester ensembleDe mantenernos juntos no fuimos capaces
On vivait en guerre, pour faire la paixVivíamos en guerra, para hacer las paces
Mais je te prends avec moi quoi qu'il arriveMás te llevo conmigo pase lo que pase
D'ici je pense à toiDesde acá te pienso
D'ici je te sensDesde acá te siento
Ton corps m'a laissé sur ma faimTu cuerpo me dejó sediento
Et ta méchanceté sans raisonY tu maldad sin argumentos
Aujourd'hui je ne veux pas que tu sois loinHoy no te quiero lejos
Je te préfère iciTe prefiero aquí
On est la simplicité, de la complexitéSomos lo simple, de lo complejo
On n'est rien, mais je suis là pour toiNo somos nada, pero estoy pa ti
Je cherchais une issue, une sortieI was looking for a way out, out
Mais tu me ramènes toujours dans le jeuBut you’re always pulling me back in
Tu sais que je ne peux pas résisterYou know I can't resist
Au contact de ta peauThe touch of your skin
Bébé quand on s'allonge, allongésBaby when we lay down, down
On fout le bordel dans les draps, couverts de péchésMessing up the sheets, they’re covered in sins
Toute la nuit, on oublie d'où on vientAt it all night, forget where we’ve been
Séduis-moi, embrouille-moi, tu me fais resterSeduce me, confuse me, you’re making me stay
Des mensonges sur ta langue et on les embrasseLies on your tongue and we kiss them away
Parce que c'était un peu amerCause it tasted kind of bitter
Plus doux quand on est silencieux, doigts sur la gâchetteSweeter when we’re silent with our fingers on the trigger
Je te connais, je t'ai prévenue, ça ne pourrait jamais durerI know you, I warned you, this could never last
J'ai fait de mon mieux pour effacer notre passéI did my best tried erasing our past
Mais ça a rattrapé notre amourBut it caught up with our love
Je suppose que c'est la fin, car à la fin ce n'est pas suffisantI’m guessing it’s the end cause in the end is not enough
Je ne sais pas ce que nous sommesNo sé qué somos
(Je ne sais pas ce que nous sommes)(No sé qué somos)
Je ne sais pas ce que tu ressensNo sé qué sientes
(Je ne sais pas ce que tu ressens)(No sé qué sientes)
Je te prends quand mêmeYo igual te tomo
(Je te prends quand même)(Igual te tomo)
Tu me mens aussiTu igual me mientes
(Tu me mens aussi)(Igual me mientes)
Je meurs d'envie de te voir iciMe muero de ganas de verte aquí
Mon corps en feu t'attendMi cuerpo ardiendo espera por ti
Viens avec moi ce soir peut-êtreVente conmigo esta noche tal vez
Faisons un dernier marché.Hagamos un trato por última vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanpa Básico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: