Traducción generada automáticamente

Poeta
Nanpa Básico
Poet
Poeta
Ein Poet wandert allein im Blau des HimmelsUn poeta vaga solo en el azul del cielo
Und die trockenen BlätterY las hojas secas
Kämpft gegen den Traum, der ihn die Träume verlieren lässtLucha contra el sueño que le hace perder los sueños
Und füllt die Greca wieder aufY vuelve a llenar la greca
Und er geht alleinY va solo
Auf der Suche nach MagieBuscando magia
Doch allesPero todo
Durchdringt ihn mit NostalgieLo impregna de nostalgia
Ein Poet wandert allein im Blau des HimmelsUn poeta vaga solo en el azul del cielo
Und die trockenen BlätterY las hojas secas
Kämpft gegen den Traum, der ihn die Träume verlieren lässtLucha contra el sueño que le hace perder los sueños
Und füllt die Greca wieder aufY vuelve a llenar la greca
Und er geht alleinY va solo
Auf der Suche nach MagieBuscando magia
Doch allesPero todo
Durchdringt ihn mit NostalgieLo impregna de nostalgia
Er hat die Seele aus Feuer und die Lippen verbranntÉl tiene el alma de fuego y los labios calcinados
Die Hoffnung intakt, doch der Geist ist ermüdetLa esperanza intacta pero el ánimo cansado
Seine unruhigen Augen verlieren sich überallSus ojos inquietos se pierden en todo lado
Er hat Kraft und Geschick, doch war nie SoldatTiene fuerza y pericia pero nunca fue soldado
Jedes Mal, wenn er weint, streichelt ihn die EinsamkeitCada vez que llora la soledad lo acaricia
Obwohl ihn die Feuchtigkeit in seinen Fingern verrückt machtAunque lo vuelve loco la humedad en sus dedos
Seine trüben Augen, Kristalle der BosheitSus ojos opacos cristales de la malicia
Er hat gelernt, alles zu verlieren, deshalb hat er keine AngstAprendió a perderlo todo por eso no siente miedo
Es ist ein weiterer Vers, ein weiterer VersEs otro verso, otro verso
Ein weiterer Vers, er besteht daraufOtro verso él insiste
Es ist ein weiterer Vers, ein weiterer VersEs otro verso, otro verso
Ein weiterer trauriger VersOtro verso triste
Es ist ein weiterer Vers, ein weiterer VersEs otro verso, otro verso
Ein weiterer Vers, er besteht daraufOtro verso él insiste
Und macht einen weiteren Vers, einen weiteren VersY hace otro verso, otro verso
Einen weiteren traurigen VersOtro verso triste
Er ist ein Einsiedler, den sie seltsam ansehenEs un ermitaño que lo miran extraño
Ein weißes Schaf, aber ohne HerdeUna oveja blanca, pero sin rebaño
Das schwache Gras beißt, müde vom BetrugQue muerde pastos débiles cansado del engaño
Er erfindet sich ein kleines Bläschen, wo ihm niemand schadetSe inventa una burbujita donde nadie le hace daño
Sein magerer Körper, sein blasses HerzSu cuerpo escuálido, corazón pálido
Warmer Atem, weinen ist nicht erlaubtAliento cálido, llorar no es válido
Für einen Poeten, der im Nichts schwimmtPara un poeta que nada entre la nada
Und in seinen Wahnvorstellungen mit einem beschmutzten Gewissen umherirrtY deambula en sus delirios con la conciencia manchada
Er ist ein Totenschädel mit einem OrganismusÉl es una calavera con un organismo
Obwohl er weiß, dass es nicht gut war, verliert er nicht den OptimismusAunque sabe que no ha estado bien no pierde el optimismo
Er geht keine Beziehungen ein, er leidet unter SkepsisNo entabla una relación, él sufre de escepticismo
Er schätzt sich selbst, obwohl er sich vor sich ekeltÉl se valora, aunque siente asco de sí mismo
Er ist ein trauriger Wolf, der den Mond nicht verrätÉl es un lobo triste que a la Luna no traiciona
Glaubt nicht an Vergebung und verzeiht deshalb nichtNo cree en el perdón y por eso no perdona
Eine Idee und ein Blatt Papier, und sofort wird er besessenUna idea y un papel y de inmediato se obsesiona
Dieses Lied ist für mich, in der dritten Person gesprochenEsta canción es para mí hablada en tercera persona
Ein Poet wandert allein im Blau des HimmelsUn poeta vaga solo en el azul del cielo
Und die trockenen BlätterY las hojas secas
Kämpft gegen den Traum, der ihn die Träume verlieren lässtLucha contra el sueño que le hace perder los sueños
Und füllt die Greca wieder aufY vuelve a llenar la greca
Und er geht alleinY va solo
Auf der Suche nach MagieBuscando magia
Doch allesPero todo
Durchdringt ihn mit NostalgieLo impregna de nostalgia
Ein Poet wandert allein im Blau des HimmelsUn poeta vaga solo en el azul del cielo
Und die trockenen BlätterY las hojas secas
Kämpft gegen den Traum, der ihn die Träume verlieren lässtLucha contra el sueño que le hace perder los sueños
Und füllt die Greca wieder aufY vuelve a llenar la greca
Und er geht alleinY va solo
Auf der Suche nach MagieBuscando magia
Doch allesPero todo
Durchdringt ihn mit NostalgieLo impregna de nostalgia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanpa Básico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: