Traducción automática

Porque Quise
Nanpa Básico
Parce que je le voulais
Porque Quise
J'aimerais t'inviter à un verre de vinA mí me encantaría invitarle a un vino
Je préfère les pas chers, les fins sont dégueuxMe gustan baratos, saben mal los finos
Si tu te mets à briller, je devineSi te pones divina, yo adivino
On se dévore et on défie le destinNos comemos a nosotros y al destino
J'aimerais t'inviter à un verre de vinA mí me encantaría invitarle a un vino
Je préfère les pas chers, les fins sont dégueuxMe gustan baratos, saben mal los finos
Si tu te mets à briller, je devineSi te pones divina, yo adivino
On se dévore et on défie le destinNos comemos a nosotros y al destino
Je te prends comme tu es, défoncée ou pasYo te tomo así rotita o como vengas
Je n'écoute pas les mauvaises languesNo hago caso a las malas lenguas
Si c'est pour moi, n'hésite pasSi es a por mí, no te detengas
Je suis là pour que tu me prennesMe presto para que me tengas
Je ne sais pas comment tu es, je ne sais pasNo sé cómo eres, no sé
Mais il y a quelque chose, ah, mais il y a quelque chose, mmmPero hay algo que ah, pero hay algo que mmm
Si tu me connais à peineSi tu apenas me conoces
Et qu'on est déjà bien, à hocher la tête sur un rythmeY ya estamos so high, cabeceando un drum
Ces petits yeux à moi, dis-moi, qu'est-ce qu'ils te disent ?Esos ojitos míos, dime, ¿qué te dicen?
Le cogito c'est pour que tu te calmesEl cogito es para que te tranquilices
Je suis là pour toi et parce que je le voulaisEstoy por ti y porque quise
Prêt à ce que tu m'utilisesListo para que me utilices
Ces petits yeux à moi, dis-moi, qu'est-ce qu'ils te disent ?Esos ojitos míos, dime, ¿qué te dicen?
Le cogito c'est pour que tu te calmesEl cogito es para que te tranquilices
Je suis là pour toi et parce que je le voulaisEstoy por ti y porque quise
Prêt à ce que tu m'utilisesListo para que me utilices
J'aimerais t'inviter à un verre de vinA mí me encantaría invitarle a un vino
Je préfère les pas chers, les fins sont dégueuxMe gustan baratos, saben mal los finos
Si tu te mets à briller, je devineSi te pones divina, yo adivino
On se dévore et on défie le destinNos comemos a nosotros y al destino
J'aimerais t'inviter à un verre de vinA mí me encantaría invitarle a un vino
Je préfère les pas chers, les fins sont dégueuxMe gustan baratos, saben mal los finos
Si tu te mets à briller, je devineSi te pones divina, yo adivino
On se dévore et on défie le destinNos comemos a nosotros y al destino
Je ne sais pas comment tu es, je ne sais pasNo sé cómo eres, no sé
Ces petits yeux à moi, dis-moi, qu'est-ce qu'ils te disent ?Esos ojitos míos, dime, ¿qué te dicen?
Le cogito c'est pour que tu te calmesEl cogito es para que te tranquilices
Je suis là pour toi et parce que je le voulaisEstoy por ti y porque quise
Prêt à ce que tu m'utilisesListo para que me utilices
Ces petits yeux à moi, dis-moi, qu'est-ce qu'ils te disent ?Esos ojitos míos, dime, ¿qué te dicen?
Le cogito c'est pour que tu te calmesEl cogito es para que te tranquilices
Je suis là pour toi et parce que je le voulaisEstoy por ti y porque quise
Prêt à ce que tu m'utilisesListo para que me utilices



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanpa Básico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: