Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 162

Diamond No Jundo

Nao Toyama

Letra

Diamante en el Juego

Diamond No Jundo

Uniforme escolar y libros también
せいふくもきょうかしょもそう
seifuku mo kyoukasho mo sou

No puedo cambiarlos a mi antojo
かってにかえられるわけじゃない
katte ni kaerareru wake janai

Un poco aburrido y solitario
たのしくてちょっとくうきょう
tanoshikute chotto kuukyo

Sigo nadando en el tiempo
じかんのなかおよぎつづける
jikan no naka oyogitsudzukeru

Solo para anticipar la tranquilidad
へいせいさをよそおうためだけ
heiseisa o yosoou tame dake

Fórmula para evitar errores
ふるまいかたのけいさんしき
furumaikata no keisanshiki

Solo eso
といてばかり
toite bakari

Si esto es amor
これがこいだとしたなら
kore ga koi dato shita nara

Parece que perderé la fuerza llamada soledad
こどくというつよさなくしそうで
kodoku to iu tsuyosa nakushisou de

Mundo de realidad fácil de romper
こわれやすいのえぶりでいわーるど
kowareyasui no eburidei waarudo

Sentimientos que se desbordan, aún siendo cobarde
はみだすきもちおくびょうなまま
hamidasu kimochi okubyou na mama

Todos terminan lastimándose
だれもみなきずついてく
daremomina kizutsuiteku

Corro, sin aliento
はしるよいききらして
hashiru yo iki kirashite

Solo quiero ser reconocido por ti
きみにだけみとめてほしくて
kimi ni dake mitometehoshikute

Oye, sin poder encontrar una razón
ねえわけはつきつめずに
nee wake wa tsukitsumezu ni

Quiero estar a tu lado de nuevo mañana
またあしたもとなりにいたい
mata ashita mo tonari ni itai

La verdad, la noche, las suaves mentiras se desvanecen
しんじつよるやさしいうそをぷりーず
shinjitsu yoru yasashii uso o puriizu

En un futuro lleno de déjà vu
でじゃぶだらけのみらいで
dejabu darake no mirai de

¿Eso está bien, verdad?
それでいいよね
sore de ii yone?

Si te lo dijera que me gustas
もしもすきだとつげたら
moshimo suki dato tsugetara

El paisaje que veo ahora desaparecerá como un sueño
いまみてるけしきはゆめときえて
ima miteru keshiki wa yume to kiete

Mundo de realidad que sigue girando
まわりつづけるえぶりでいわーるど
mawaritsudzukeru eburidei waarudo

Confundido por el cambio en mí mismo
かわるじぶんにとまどいながら
kawaru jibun ni tomadoinagara

Todos se convierten en adultos
だれもみなおとなになる
daremomina otona ni naru

Realidad
えぶりでい
eburidei

Mundo de realidad
えぶりでいわーるど
eburidei waarudo

Cada vez que sonríes (cambiando el mundo)
きみがほらほほえむたび (changing world)
kimi ga hora hohoemu tabi (changing world)

Cada vez que tu nombre es llamado de nuevo
なまえまたよばれるたび
namae mata yobareru tabi

Un impulso que parece perder la posición de tranquilidad
あんていのぽじしょなくしそうなしょうどう
antei no pojishon nakushisou na shoudou

Golpeando mi corazón
こころをたたいている
kokoro o tataiteiru

Si esto es amor
これがこいだとしたなら
kore ga koi dato shita nara

Parece que perderé la fuerza llamada soledad
こどくというつよさなくしそうで
kodoku to iu tsuyosa nakushisou de

Mundo de realidad fácil de romper
こわれやすいのえぶりでいわーるど
kowareyasui no eburidei waarudo

Sentimientos que se desbordan, aún siendo cobarde
はみだすきもちおくびょうなまま
hamidasu kimochi okubyou na mama

Todos terminan lastimándose
だれもみなきずついてく
daremomina kizutsuiteku

Confundido por el cambio en mí mismo
かわるじぶんにとまどいながら
kawaru jibun ni tomadoinagara

Todos se convierten en adultos
だれもみなおとなになる
daremomina otona ni naru

Mundo de realidad
えぶりでいわーるど
eburidei waarudo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nao Toyama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección