Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.157

Tomoshibi No Manimani

Nao Toyama

Letra

À la lumière des lanternes

Tomoshibi No Manimani

Doucement, au fond du cœur, une lumière s'est installée
そっと心の奥 光宿した
Sotto kokoro no oku hikari yadoshita

À la lumière des lanternes
灯火のまにまに
Tomoshibi no manimani

L'ombre de la nuit s'épaissit
立ち込める夜影が過ぎ
Tachikomeru yae ga sugi

Errant, je me réveille d'un doux rêve
彷徨い歩き 淡き夢から覚め
Samayoi aruki awaki yume kara same

Une larme a coulé sur ma joue
ひとすじ頬伝った涙の痕
Hitosuji hoho tsutatta namida no ato

Colorant le monde d'ombres floues
滲んだ世界を彩る影
Nijinda sekai wo irodoru kage

Le voile de la nuit, les feux follets dansent
夜の帳 ゆれる鬼火
Yoru no tobari yureru onibi

Des souvenirs d'un temps lointain
遠い日の記憶
Tooi hi no kioku

Invite-moi dans un monde caché
隠り世へ誘え
Kakuriyo e izanae

Tremblotant, les cerisiers tombent en pétales
ゆらり ゆらり舞い散る桜
Yurari yurari maichiru sakura

Des pensées teintées de rose dans mon cœur
心薄紅に染め行く想い
Kokoro usubeni ni some yuku omoi

Ton profil est éclairé par la lune
あなたの横顔 月夜が照らし出す
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu

En levant les yeux
見上げれば
Miagereba

Des éclats, des éclats de mes souhaits
きらり きらり願いの欠片
Kirari kirari negai no kakera

Brillent comme des milliers d'étoiles
幾千の星のように煌めいて
Ikusen no hoshi no you ni kirameite

Comme si le soleil se levait dans l'obscurité de mon cœur
心の宵闇に朝日が昇るよう
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you

À la lumière des lanternes
灯火のまにまに
Tomoshibi no manimani

Le vent du temps qui passe, rencontres et séparations
移ろい行く時の風 出逢い別れ
Utsuroi yuku toki no kaze deai wakare

Tourne et retourne encore
めぐり めぐりてまた
Meguri megurite mata

Les fleurs s'épanouissent, se fanent avec le temps
花咲き身を結び枯れた月日
Hanasaki mi wo musubi kareta tsukihi

L'ombre de ton sourire ce jour-là
あの日微笑む あなたの影
Ano hi hohoemu anata no kage

Devant moi, un feu de camp se dresse
向かう先に立つ篝火
Mukau saki ni tatsu kagaribi

Ô bateau flottant dans le ciel
浮かぶ空船よ
Ukabu sorafune yo

Invite-moi dans un monde reflété
写し世へ誘え
Utsushiyo e izanae

En tournant, en tournant, le cycle se courbe
くるり くるりうつむく輪廻
Kururi kururi utsumuku rinne

Les vagues d'émotions vont et viennent
感情の波が寄せては返して
Kanjou no nami ga yosete wa kaeshite

Ce sourire reflété dans tes yeux
あなたの瞳に映りしこの笑顔
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao

Si je crois
信じれば
Shinjireba

Des gouttes tombent doucement
ひらり ひらり落ちる雫が
Hirari hirari ochiru shizuku ga

Comme des rayons de soleil à travers les feuilles
木漏れ日のように優しく包んで
Komorebi no you ni yasashiku tsutsunde

Les cicatrices de mon cœur s'effacent doucement
心の傷跡 そっと消されゆく
Kokoro no kizuato sotto kesare yuku

À la lumière du vent printanier
春風のまにまに
Harukaze no manimani

Un, deux, les saisons s'entrelacent
ひとつ ふたつ季節を重ね
Hitotsu futatsu kisetsu wo kasane

Trois, quatre, tissant des liens
みっつ よっつと紡いだ絆
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna

Cela finira par faire fleurir le sourire de quelqu'un
それはやがて誰かの笑顔咲かすでしょ
Sore wa yagate dareka no egao sakasu desho

Perdre est facile, mais
失うことはたやすいけれど
Ushinau koto wa tayasui keredo

Si construire a un sens
積み上げることに意味があるなら
Tsumiageru koto ni imi ga aru nara

Je suis juste là à tes côtés
あなたのそばにいる
Anata no soba ni iru

C'est tout ce qui compte
ただそれだけ
Tada sore dake

Le ciel teinté d'orange
茜色に彩る空
Akaneiro ni irodzuku sora

La longue nuit se lève
長き夜が明けて
Nagaki yoru ga akete

Tremblotant, les cerisiers tombent en pétales
ゆらり ゆらり舞い散る桜
Yurari yurari maichiru sakura

Des pensées teintées de rose dans mon cœur
心薄紅に染め行く想い
Kokoro usubeni ni some yuku omoi

Ton profil est éclairé par la lune
あなたの横顔 月夜が照らし出す
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu

En levant les yeux
見上げれば
Miagereba

Des éclats, des éclats de mes souhaits
きらり きらり願いの欠片
Kirari kirari negai no kakera

Brillent comme des milliers d'étoiles
幾千の星のように煌めいて
Ikusen no hoshi no you ni kirameite

Comme si le soleil se levait dans l'obscurité de mon cœur
心の宵闇に朝日が昇るよう
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you

À la lumière des lanternes
灯火のまにまに
Tomoshibi no manimani


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nao Toyama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección