Traducción generada automáticamente
Lightning
Naomi Jane
Éclair
Lightning
Je n'étais pas prêt à tomber amoureux quand tu m'as rencontréI wasn't ready to fall in love when you met me
Maintenant on s'embrasse au feu rouge jusqu'à ce qu'il passe au vertNow we're making out at red light till they turn green
Tu m'attires profondémentYou pull me in deep
Tu m'as fait me sentir vuMade me feel seen
J'ai essayé d'être fort mais tu m'as rendu si faibleTried to be strong but you made me so weak
Je t'ai donné tout ce qu'il me restaitGave you all that was left of me
Je t'ai donné tout.I gave you everything
Tu es parti plus vite qu'un éclairYou were gone faster than lightning
Je ne peux même pas blâmer le mauvais timingCan't even blame the bad timing
Tu m'as fait croire que tu m'aimaisMade me believe that you loved me
Puis tu m'as laissé sans même essayerThen leave me without even trying
Tu es parti plus vite qu'un éclairYou were gone faster than lightning
Je dirais que ça va mais je mensI'd say I'm fine but I'm lying
Tu m'as dit que j'étais le bonTold me that I was the one
Maintenant c'est fini, c'était quelque chose que j'ai faitNow you're done was it something that I did
Pour te faire partir plus vite qu'un éclair.To make you leave faster than lightning
J'ignorais tous les signes jusqu'à ce qu'il soit trop tardI was ignoring all of the red flags till it was too late
Tu es tellement accro à un autre amour, elle te ressemble ?You're so hung up on another love does she look like me
Tu m'attires profondémentYou pull me in deep
Tu m'as fait me sentir vuMade me feel seen
J'ai essayé d'être fort mais tu m'as rendu si faibleTried to strong but you made me so weak
Je t'ai donné tout ce qu'il me restaitGave you all that was left of me
Je t'ai donné tout.I gave you everything
Tu es parti plus vite qu'un éclairYou were gone faster than lightning
Je ne peux même pas blâmer le mauvais timingCan't even blame the bad timing
Tu m'as fait croire que tu m'aimaisMade me believe that you loved me
Puis tu m'as laissé sans même essayerThen leave me without even trying
Tu es parti plus vite qu'un éclairYou were gone faster than lightning
Je dirais que ça va mais je mensI'd say I'm fine but I'm lying
Tu m'as dit que j'étais le bonTold me that I was the one
Maintenant c'est fini, c'était quelque chose que j'ai faitNow you're done was it something that I did
Pour te faire partir plus vite qu'un éclair.To make you leave faster than lightning
Accroché, accroché, accrochéHolding on holding on holding on
Maintenant tu es parti, maintenant tu es parti, maintenant tu es parti.Now you're gone now you're gone now you're gone
Tu es parti plus vite qu'un éclairYou were gone faster than lightning
Je ne peux même pas blâmer le mauvais timingCan't even blame the bad timing
Tu m'as fait croire que tu m'aimaisMade me believe that you loved me
Puis tu m'as laissé sans même essayerThen leave me without even trying
Tu es parti plus vite qu'un éclairYou were gone faster than lightning
Je dirais que ça va mais je mensI'd say I'm fine but I'm lying
Tu m'as dit que j'étais le bonTold me that I was the one
Maintenant c'est fini, c'était quelque chose que j'ai faitNow you're done was it something that I did
Pour te faire partir plus vite qu'un éclair.To make you leave faster than lightning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naomi Jane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: