Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aoi hitomi no koibito-san
Naotaro Moriyama
Amante de ojos azules
Aoi hitomi no koibito-san
Las flores que debería haberte dado
キミにあげるはずのなったねの花は
Kimi ni ageru hazu no nattane no hana wa
Están marchitas por regarlas demasiado
水のやり過ぎで元気がないよ
Mizu no yarisugiki de genki ga nai yo
¿Me sonreirás? Amante de ojos azules
キミはボク笑うかな 青い瞳の恋人さん
Kimi wa boku warau kana Aoi hitomi no koibito-san
La canción de amor que debería cantarte
キミに歌うはずの恋歌は
Kimi ni utau hazu no koiuta wa
Al final, no logro encontrar las palabras
結局、歌詞がつかずにいるんだ
Kekkyoku, kashi ga tsukazu ni irunda
De alguna manera, termino como una máscara
どうやったって仮面の見たいになっちゃうんだ
Douyattatte karimono wa mitai ni nacchimounda
¿Dónde quedaron esos sentimientos originales?
オリジナルな気持ちなんてもうどこにもないのかな
ORIJINARU na kimochi nante mou doko ni mo nai no kana
Los días del futuro que pintamos juntos
ボクら描いた未来の日々は
Bokura egaita mirai no hibi wa
Fueron arruinados por un cuco
カッコウの雛が落としてしまった
Kakkou no hina ga otoshite shimatta
Lamentablemente, la lluvia no deja de caer
あいにく、雨はまで降り止まなくて
Ainiku, ame wa made fuiyamanakute
Yo, yo
ボクはボクは
Boku wa boku wa
Incluso olvidé lo que es la tristeza
悲しみことさえ忘れちまった
Kanashimi koto sae wasurechimatta
Pero aún así te amo mucho
それでもキミが大好きなのさ
Soredemo kimi ga daisuki na no sa
Por favor, entiéndelo
どうかわかっておくれ
Dooka wakatte okure
Amante de ojos azules
青い瞳の恋人さん
Aoi hitomi no koibito-san
En la mañana, tarde, noche y en mis sueños
朝と昼と晩と後夢の中で
Asa to hiru to banto ato yume no naka de
Estoy buscando tu estrella dormida
キミの眠る星を探しているよ
Kimi no nemuru hoshi wo sagashiteiru yo
Mientras los gatos se disculpan
猫が悪びしている間に
Neko ga akubishiteiru ma ni
Me deslicé y desaparecí hacia una ciudad desconocida
流れて消えたよ未知なる街へ
Nagarete kieta yo mishinaru machi e
Las palabras de despedida que dejaste
キミが残した別れの言葉
Kimi ga nokoshita wakare no kotoba
Fueron selladas por el sol naciente
朝日に抱かれ封火していった
Asahi ni dakare fuukashiteitta
El viento que sopla en la tarde
風が吹き抜ける午後は
Kaze ga fukinukeru gogo wa
Me esconde y me evita
ボクを隠しと避けるんだ
Boku wo kakashi to sagesunda
Tus ojos azules son como los de tu madre
キミの瞳が青いのはキミの母さんの瞳が青かったから
Kimi no hitomi ga aoi no wa kimi no kaasan no hitomi ga aokatta kara
Los ojos azules de tu madre son como los de tu abuela
キミの母さんの瞳が青いのはキミの祖母さんの瞳が青かったから
Kimi no kaasan no hitomi ga aoi no wa kimi no baasan no hitomi ga aokatta kara
Siguiendo ese rastro hasta el infinito
どこまでもどこまでもそれを辿って行くと
Dokomade mo dokomade mo sore wo tadotte yuku to
¿Por qué será? ¿Por qué?
なぜだろうなぜなんだろう
Naze darou naze nan darou
Las lágrimas parecen querer caer
涙が零れ落ちていきそうさ
Namida ga koboreochite ikisou sa
Espero que esas lágrimas se conviertan en mar
涙がやがて海になるといいな
Namida ga yagate umi ni naru to ii na
¿Me sonreirás? Amante de ojos azules
キミはボクを笑うかな 青い瞳の恋人さん
Kimi wa boku wo warau kana Aoi hitomi no koibito-san
Amante de ojos azules
青い瞳の恋人さん
Aoi hitomi no koibito-san



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naotaro Moriyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: