Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi wa gobanme no kisetsu
Naotaro Moriyama
Tu quinta temporada
Kimi wa gobanme no kisetsu
Al separarnos, han pasado varias temporadas
きみとわかれていくつかのきせつがすぎていった
Kimi to wakarete ikutsuka no kisetsu ga sugite itta
Ya estoy cantando una canción que no conoces en una ciudad que no conoces
ぼくはもうきみのしらないまちできみのしらないうたをうたっているよ
Boku wa mou kimi no shiranai machi de kimi no shiranai uta wo utatteiru yo
Persiguiendo despreocupadamente las semillas de diente de león con los dedos
かってきままなタンポポのわたげをゆびでおって
Katte kimama na TANPOPO no watage wo yubide otte
Cruzando la suave curva de la carretera, abrazaba tu sombra de ese día
こくどうのゆるいカーブをこえてあの日のままのきみのかげをいだいた
Kokudou no yurui CURVE wo koete ano hi no mama no kimi no kage wo idaita
Por eso, llega la primavera, llega el verano, llega el otoño, llega el invierno
それゆえにはるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Sore yue ni haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
Este año también vendrás de nuevo
ことしもまたきみがやってくる
Kotoshi mo mata kimi ga yatte kuru
Eres la quinta temporada que me visita
きみはぼくにおとずれるごばんめのきせつ
Kimi wa boku ni otozureru gobanme no kisetsu
Eres la quinta temporada
きみはごばんめのきせつ
Kimi wa gobanme no kisetsu
¿Por qué el mundo es tan alegre y triste al mismo tiempo?
なぜにせかいはこんなにもうららかでかなしいんだろう
Naze ni sekai wa konnani mo uraraka de kanashii n darou
El cielo que devuelve tu camino que llega hasta los sueños
ゆめにまでおよぶきみのいこうをかえすがえすくれるそらにはなった
Yume ni made oyobu kimi no ikou wo kaesugaesu kureru sora ni hanatta
Llega la primavera, llega el verano, llega el otoño, llega el invierno
さりぎゅうかばはるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Sarigyuukaba haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
Este año también vendrás de nuevo
ことしもまたきみがやってくる
Kotoshi mo mata kimi ga yatte kuru
Eres la quinta temporada que me visita
きみはぼくにおとずれるごばんめのきせつ
Kimi wa boku ni otozureru gobanme no kisetsu
Al otro lado de la cortina blanca ondeada por el viento
かぜにおそぶしろいカーテンのむこうがわ
Kaze ni osobu shiroi CURTAIN no mukougawa
Los sueños de siete colores bailan, una vez más, en un ciclo que no se repetirá
なないろのゆめがおどるにどともどらないこる
Nanairo no yume ga odoru nidoto modoranai koru
En un lejano destello, si pudiera pedir un deseo, ah...
めくりめくゆうえんにねがわくばああ
Mekurimeku yuuen ni negawakuba aa
Llega la primavera, llega el verano, llega el otoño, llega el invierno
はるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
Este año también vendrás de nuevo
ことしもまたきみがやってくる
Kotoshi mo mata kimi ga yatte kuru
Eres la quinta temporada que me visita
きみはぼくにおとずれる
Kimi wa boku ni otozureru
Por eso, llega la primavera, llega el verano, llega el otoño, llega el invierno
それゆえにはるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Sore yue ni haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
En algún momento se convertirá en recuerdos interminables
いつの日かおわりのないおもいでにかわる
Itsu no hi ka owari no nai omoide ni kawaru
Eres mi quinta temporada
きみはごばんめのきせつ
Kimi wa gobanme no kisetsu
Mi persona más querida
ぼくのさいあいのひとよ
Boku no saiai no hito yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naotaro Moriyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: