Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hana
Naotaro Moriyama
Bloem
Hana
Als jij door de regen nat wordt
もしもあなたがあめにぬれ
Moshimo anata ga ame ni nure
Zonder dat je jezelf kunt verontschuldigen
いいわけさえもできないほどに
Iiwake sae mo deki nai hodo ni
Als je diep gewond raakt door iets
なにかにふかくきずついたなら
Nani ka ni fukaku kizu tsui ta nara
Laat me dan tenminste je hand vasthouden
せめてわたしはてをむすび
Semete watashi ha te o musubi
En een bloem worden die in de wind bloeit
かぜにほころぶはなになりたい
Kaze ni hokorobu hana ni nari tai
Als jouw dromen in duigen vallen
もしもあなたのゆめやぶれ
Moshimo anata no yume yabure
En de dagen zonder bestemming voorbijgaan
ゆきさきのないひびはくれゆき
Yukisaki no nai hibi ha kure yuki
Als je zelfs niet meer kunt geloven
しんじることさえできなくなれば
Shinjiru koto sae deki naku nare ba
Laat me dan tenminste jouw stem zijn
せめてわたしがこえにして
Semete watashi ga koe ni shi te
En een lied zingen dat morgen zweeft
あすにたゆたううたをうたおう
Asu ni tayuta u uta o utao u
Als een bloem, als een bloem
はなのようにはなのように
Hana no you ni hana no you ni
Gewoon daar zijn en mooi zijn
ただそこにさくだけでうつくしくあれ
Tada soko ni saku dake de utsukushiku are
Iedereen, iedereen
ひとはみなひとはみな
Hito ha mina hito ha mina
Staat stevig op de aarde en herbergt zijn eigen bloemhart
だいちをつよくふみしめてそれぞれのはなこころにやどす
Daichi o tsuyoku fumishime te sorezore no hana kokoro ni yadosu
Zelfs als mijn leven ten einde komt
たとえこのみがはてるとも
Tatoe kono mi ga hateru tomo
Laat de zachte zeewind mijn wensen vervullen
そよぐしまかぜねがいにそまれ
Soyo gu shima kaze negai ni somare
Als een bloem, als een bloem
はなのようにはなのように
Hana no you ni hana no you ni
Gewoon in de wind wiegen met dit leven
ただかぜにゆれるだけのこのいのち
Tada kaze ni yureru dake no kono inochi
Mens en mens, weer mens en mens
ひととひとまたひととひと
Hito to hito mata hito to hito
Laat ons ons overgeven aan de tijd die we weven
つむぐじだいにみをまかせ
Tsumugu jidai ni mi o makase
En hopen dat ieder van ons overvloedig bloeit
それぞれのみがたわわになればと
Sorezore no mi ga tawawa nare ba to
Als een bloem, als een bloem
はなのようにはなのように
Hana no you ni hana no you ni
Gewoon daar zijn en mooi zijn
ただそこにさくだけでうつくしくあれ
Tada soko ni saku dake de utsukushiku are
Iedereen, nu iedereen
ひとはいまひとはいま
Hito ha ima hito ha ima
Staat stevig op de aarde en herbergt zijn eigen bloemhart
だいちをつよくふみしめてそれぞれのはなこころにやどす
Daichi o tsuyoku fumishime te sorezore no hana kokoro ni yadosu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naotaro Moriyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: