Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu No Owari
Naotaro Moriyama
End of Summer
Natsu No Owari
The skunk cabbage sways by the path
ミズバショー ゆれるあぜみち
Mizubashoo yureru azemichi
We lined up and wove our dreams
カタならべ ゆめをつむいだ
Kata narabe yume o tsumuida
As time flows, we set sail on a small boat
ながれゆくときに ささぶねをうかべ
Nagareyuku toki ni sasabune o ukabe
A summer love song burned away
やけおちたなつのこいうた
Yakeochita natsu no koiuta
The unforgettable person is like a fleeting dream
わすれじのひとは うたかた
Wasureji no hito wa utakata
The sky is dusk
そらはゆうぐれ
Sora wa yuugure
Left behind in the east
とうほうにくれたまま
Tohoo ni kureta mama
In the rain that just won't stop
ふりやまぬあめのなか
Furiyamanu ame no naka
I waited for you at the empty station
あなたをまっていたひとかげのないえきで
Anata o matteita hitokage no nai eki de
At the end of summer, at the end of summer
なつのおわり なつのおわりには
Natsu no owari natsu no owari niwa
I just want to see you
ただあなたにあいたくなるの
Tada anata ni aitakunaru no
Because the same wind blows through again
いつかとおなじかぜふきぬけるから
Itsuka to onaji kaze fukinukeru kara
Deep in the heart of people
ついおくは ひとのこころの
Tsuioku wa hito no kokoro no
It seeps into the wounds
きずぐちにふかくしみいり
Kizuguchi ni fukaku shimiiri
On the hazy field, summer grass grows thick
かすみたつのべに なつくさはしげり
Kasumitatsu nobe ni natsukusa wa shigeri
How much time has passed since then?
あれからどれだけのときが
Arekara doredake no toki ga
It slipped by like a babbling brook
いたずらにすぎただろうか せせらぎのように
Itazura ni sugita darooka seseragi no yooni
Even if someone gathers the words left unsaid
だれかがいいかけたことばよせあつめても
Dareka ga iikaketa kotoba yoseatsumetemo
The summer days that everyone forgets won't come back
だれもがわすれゆくなつのひはかえらない
Daremo ga wasureyuku natsu no hi wa kaeranai
The prayer of summer, the prayer of summer
なつのいのり なつのいのりは
Natsu no inori natsu no inori wa
Is the unending melody of fireflies
たえなるほたるびのしらべ
Taenaru hotarubi no shirabe
The sound of the wind chime swaying
かぜがゆらしたふうりんのひびき
Kaze ga yurashita fuurin no hibiki
(*BIS x 2)
(*BIS x 2)
(*BIS x 2)
Because the same wind blows through again
いつかとおなじかぜふきぬけるから
Itsuka to onaji kaze fukinukeru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naotaro Moriyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: