Traducción generada automáticamente

Amor de Novo (part. Jovem Dionisio)
NAPA
Amour de Nouveau (feat. Jovem Dionisio)
Amor de Novo (part. Jovem Dionisio)
Je vais me détacher, aller me baladerEu vou-me desprender, ficar a passear
L'amour m'a déjà trompé, j'en ai des fois à raconterO amor já me enganou as vezes que eu tinha de contar
Je suis libre et tranquille à éviter l'intimeTô livre e tranquilíssimo em evitar o íntimo
Je ne vais pas trébucher dans ce chaos de tes yeux qui nous appellentNão vou tropeçar nesse caos dos teus olhos a nos chamar
(Juste cette fois)(Só desta vez)
Et quand je t'enverrai un messageE quando eu te mandar uma mensagem
Lis mon texte, par amitiéLeia o meu texto, por amizade
Mais si tu veux, je change le ton de l'imageMas se quiser mudo o teor da imagem
Un nouvel amour, une nouvelle tromperieUm novo amor, um novo engano
Ah, je pense que c'est de l'amour encoreAh, eu acho que é amor de novo
Ah, si ce n'est pas le cas, je réessaie, encore, encoreAh, se não for eu tento de novo, de novo
Ah, ça ne peut être que de l'amour encoreAh, só pode ser amor de novo
J'aime bien ce jeuAté que eu gosto desse jogo
Cette conversation, je sais qu'elle vaEssa conversa, eu sei que vai
Créer un nouveau ciel au-dessus de ma têteCriar um novo céu sobre a minha cabeça
(Ma tête)(A minha cabeça)
J'espère qu'il grandiraEu espero que cresça
Car quand je t'enverrai un messagePois quando eu te mandar uma mensagem
Lis mon texte, par amitiéLeia o meu texto, por amizade
Mais si tu veux, je change le ton de l'imageMas se quiser, mudo o teor da imagem
C'est un nouvel amour, une nouvelle tromperieÉ um novo amor, um novo engano
Ah, je pense que c'est de l'amour encoreAh, eu acho que é amor de novo
Ah, si ce n'est pas le cas, je réessaie, encore, encoreAh, se não for eu tento de novo, de novo
Ah, ça ne peut être que de l'amour encoreAh, só pode ser amor de novo
J'aime bien ce jeuAté que eu gosto desse jogo
(Juste cette fois)(Só desta vez)
Créer un nouveau cielCriar um novo céu
Réponds à mon message, si ça doit avoir une finResponda minha mensagem, se isto vai ter um fim
Si je n'ai pas le courage de te vouloir rien que pour moiSe eu não tiver coragem de querer-te só pra mim
(Juste cette fois)(Só desta vez)
Réponds à mon message, si ça doit avoir une finResponda minha mensagem, se isto vai ter um fim
(Ca ne peut être que de l'amour encore)(Só pode ser amor de novo)
Si je n'ai pas le courage de te vouloir rien que pour moiSe eu não tiver coragem de querer-te só pra mim
Réponds à mon messageResponda minha mensagem
(Juste cette fois)(Só desta vez)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NAPA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: