Traducción generada automáticamente

A Donzela
Nara Leão
La Doncella
A Donzela
Era domingo, regresaba de la misa,Era domingo, voltava da missa,
Mostraba pereza en la mirada descansada.Mostrava preguiça no olhar descansado.
Vestido blanco, la madre a su lado,Vestido branco, a mãe do lado,
Para que su secreto quedara bien guardado.Pro seu segredo ficar bem guardado.
Como si fuera una frutita dulce,Como se fosse uma frutinha doce,
Que uno guarda para la cena.Que a gente guarda pro jantar.
Como si fuera una guitarra nueva,Como se fosse uma viola nova,
Que uno disfruta tocar.Que a gente gosta de tocar.
(refrán)(refrão)
Por primera vez...Da primeira vez...
Por primera vez...Da primeira vez...
Por primera vez...Da primeira vez...
Y hoy, ya no existe más! (repite refrán)E, hoje, já não existe mais! (repete refrão)
Ella era virgen, como María,Ela era virgem, feito maria,
O como un día soleado en la ventana.Ou, feito um dia de sol na janela.
O como esas historias antiguasOu, feito aquelas histórias antigas
De las chicas, de las puras doncellas.Das raparigas, das puras donzelas.
Como si fuera una frutita dulce,Como se fosse uma frutinha doce,
Que uno guarda para la cena.Que a gente guarda pro jantar.
Como si fuera una guitarra nueva,Como se fosse uma viola nova,
Que uno disfruta tocar.Que a gente gosta de tocar.
(refrán)(refrão)
Por primera vez...Da primeira vez...
Por primera vez...Da primeira vez...
Por primera vez...Da primeira vez...
Y hoy, ya no existe más! (repite refrán)E, hoje, já não existe mais! (repete refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nara Leão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: