Traducción generada automáticamente
Penas do Tié
Nara Leão
Plumas Tié
Penas do Tié
¿Alguna vez has visto en el bosque el canto
Vocês já viram lá na mata a cantoria
Desde la pista cuando va a estar oscuro
Da passarada quando vai anoitecer
¿Y has oído la triste canción de la araponga?
E já ouviram o canto triste da araponga
Anunciando que en la tierra lloverá
Anunciando que na terra vai chover
¿Has probado guabiroba muy maduro
Já experimentaram guabiroba bem madura
¿Has visto las tardes cuando va a oscurecer?
Já viram as tardes quando vai anoitecer
¿Y alguna vez has sentido desde las llanuras de rocío?
E já sentiram das planícies orvalhadas
El dulce olor de la fruta mozzambé
O cheiro doce da frutinha muçambê
Porque mi amor tiene un poco de todo
Pois meu amor tem um pouquinho disso tudo
Y tiene en su boca el color de las plumas del tié
E tem na boca a cor das penas do tié
Cuando canta, los pájaros se apagan
Quando ele canta os passarinhos ficam mudos
Tú sabes quién es mi amor, él eres tú
Sabe quem é o meu amor, ele é você
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nara Leão e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: