Transliteración y traducción automáticas
ファンデーション (feat. Hatsune Miku)
奈良瀬 (Narase)
Fundación (feat. Hatsune Miku)
ファンデーション (feat. Hatsune Miku)
No sé, no sé, dame un amor
知らない知らない恋を頂戴
shiranai shiranai koi wo choudai
Hasta que la flor que brotó se marchite, siempre
咲いた花が散る迄 ずっと
saita hana ga chiru made zutto
Un amor que no se derrite, no se deshace, es un vendaje
溶けない解けない愛は包帯
tokenai tokenai ai wa houtai
Hasta que la herida cierre
傷が塞がる迄
kizu ga fusagaru made
¿No lo necesito? ¿Es una mentira? Se volvió ceniza
要らない否lie? 灰になった
iranai iie? hai ni natta
Mata el pasado, el pasado
過去を過去を殺して
kako wo kako wo koroshite
Déjame comer solo lo bonito, ¿eh?
綺麗なところだけ食べさせて ねえ
kirei na tokoro dake tabesasete nee
No hay separación, no hay
離れ離れなんてなくって
hanarebanare nante nakutte
Mi cabeza está bugueada
バグっちゃった頭の中
bagucchatta atama no naka
Expresiones emocionales adictivas
中毒性の感情表現
chuudoku-sei no kanjou hyougen
8 bits en la corteza frontal
8bit 前頭葉
8bit zentouba
Las heridas que cosí
縫い合わせた傷と傷が
nuiawase ta kizu to kizu ga
Cuando se disuelvan, diré adiós
解けたらさようなら
doketara sayounara
Me siento solo, me siento vacío
寂しくなって 虚しくなって
sabishiku natte munashiku natte
¡Solo estoy cayendo!
堕ちていくだけ!
ochite iku dake!
No sé, no sé, dame un amor
知らない知らない恋を頂戴
shiranai shiranai koi wo choudai
Hasta que la flor que brotó se marchite, siempre
咲いた花が散る迄 ずっと
saita hana ga chiru made zutto
Un amor que no se derrite, no se deshace, es un vendaje
溶けない解けない愛は包帯
tokenai tokenai ai wa houtai
Hasta que la herida cierre
傷が塞がる迄
kizu ga fusagaru made
¿No lo necesito? ¿Es una mentira? Se volvió ceniza
要らない否lie? 灰になった
iranai iie? hai ni natta
Mata el pasado, el pasado
過去を過去を殺して
kako wo kako wo koroshite
Déjame comer solo lo bonito, ¿eh?
綺麗なところだけ食べさせて ねえ
kirei na tokoro dake tabesasete nee
Las heridas de la enfermedad de moda están supurando
流行り病の傷が膿んだ
hayari byou no kizu ga unda
Un círculo vicioso en un pantano
泥沼の環状線
doro numa no kanjou-sen
Con emociones adictivas de alegría, ira y tristeza
中毒性の喜怒哀楽で
chuudoku-sei no kidoairaku de
Un debate emocional completamente sucio
汚れ切った感情論
yogore kitta kanjou ron
Quiero sentirme lleno, quiero ser feliz
満たされていたい幸せでいたい
mitasarete itai shiawase de itai
Con una base hecha trizas
ボロボロのファンデーション
boroboro no fundeeshon
Aun así, solo queremos, aun así, solo queremos
それでも僕らそれでも僕ら
soredemo bokura soredemo bokura
¡Que nos amen!
愛してほしいだけ!
aishite hoshii dake!
No sé, no sé, dame un amor
知らない知らない恋を頂戴
shiranai shiranai koi wo choudai
Hasta que la flor que brotó se marchite, siempre
咲いた花が散る迄 ずっと
saita hana ga chiru made zutto
Un amor que no se derrite, no se deshace, es un vendaje
溶けない解けない愛は包帯
tokenai tokenai ai wa houtai
Hasta que la herida cierre
傷が塞がる迄
kizu ga fusagaru made
¿No lo necesito? ¿Es una mentira? Se volvió ceniza
要らない否lie? 灰になった
iranai iie? hai ni natta
Mata el pasado, el pasado
過去を過去を殺して
kako wo kako wo koroshite
Déjame comer solo lo bonito, ¿eh?
綺麗なところだけ食べさせて ねえ
kirei na tokoro dake tabesasete nee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 奈良瀬 (Narase) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: