Traducción generada automáticamente
Jai Bharath!
Narasimha
¡Viva Bharath!
Jai Bharath!
Aryavarta era la tierra de los nobles.Aryavarta was the land of the noble.
Bharat, donde se revelaron los Vedas.Bharat! Where the Vedas were revealed.
Hindusthan, el hogar de los Maharishis.Hindusthan! The home of Maharishis.
¡Era la tierra de Sattva!It was the land of Sattva!
Pero, ¿qué es India ahora?But, what's India now?
Nunca como antes.Never like before.
Llena de violencia irracional.Filled with unreasonable violence.
Políticos corruptos arruinando la gran tierra.Corrupted politicians ruining the great land
¿Qué es India ahora?What's India now?
Nunca como antes.Never like before.
Es completamente inefable.It's completely ineffable.
Sin conocer tu verdadero ser, nunca podrás ser un Aryan.Not knowing your true self, you can never be an Aryan
Permitir que los perros callejeros entren en Bharat ha propagado muchas enfermedades.Letting stray dogs into Bharat had spread many diseases.
¡Una enfermedad que no tiene cura a menos que los perros callejeros sean sacrificados!A disease, which has no cure unless the stray dogs are slaughtered!
Aryavarta era la tierra de los nobles.Aryavarta was the land of the noble.
¡Bharat, donde se revelaron los Vedas!Bharat! Where the Vedas were revealed.
Hindusthan, el hogar de los Maharishis.Hindusthan! The home of Maharishis
¡Era la tierra de Sattva!It was the land of Sattva!
Pero, ¿qué es India ahora?But, what's India now
Nunca como antes.Never like before
¡Aterrorizada por los circuncidados!Terrorized by the circumcised!
Solo vendrán y matarán.They will just come and they will just kill.
¿Cómo puedes quedarte ahí y mirar?How can you stand and watch?
¡Conócete a ti mismo, haz tu Dharma!Know yourself, do your Dharma!
¡Tú eres el Kshatriya!You are the Kshatriya!
¡Bharat, nuestra madre patria!Bharat, our motherland!
¿Dejarías que alguien tocara a tu madre?Would you let anyone touch your mother?
¡Nunca dejes entrar a esos perros de nuevo que propagan enfermedades!Never let in those dogs again who spread diseases!
¡Una enfermedad que no tiene cura, sacrifica a esos perros!A disease, which has no cure, slaughter those dogs!
¡Viva Bharat!Jai Bharat!
¡Aryavarta, la tierra de los nobles nuevamente!Aryavarta! The land of the noble again.
¡La tierra del eterno Sattva!The land of eternal Sattva!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Narasimha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: