Traducción generada automáticamente
The Shackles Of Sobriety
Narcotic Wasteland
Los grilletes de la sobriedad
The Shackles Of Sobriety
Vives con miedo
You live in fear
Pero se siente tan bien que no te importa
But it feels so good you just don’t care
Miedo de enfrentar el día con un estado mental normal
Afraid to face the day with a normal state of mind
No puedes funcionar en la realidad sin estar intoxicado
You cannot function in reality without being intoxicated
Entonces llegarás a ese lugar donde te sientes tan frustrado
Then you get to that place where you become so frustrated
Demasiado desperdiciado para funcionar
Too wasted to function
Dependiente de su medicamento de elección
Dependent on your drug of choice
Debes romper los grilletes de la sobriedad
You must break the Shackles of sobriety
Buscando esa fina línea entre la brillantez y la intoxicación
Searching for that fine line between brilliance and intoxication
Para siempre ahogándose en esas botellas
Forever drowning in those bottles
Estás sofocando, pero crees que estás vivo
You are suffocating but think you’re so alive
Temes a la sobriedad
You fear sobriety
Una vez una nueva sensación
Once a new sensation
Ahora un atracón total
Now a total binge
Amando esa sensación retorcida
Loving that twisted feeling
Emborracharse es tan atractivo
Getting drunk is so appealing
Hasta el punto de escupir veneno verbal en disgusto
To the point of spitting verbal venom in disgust
¿Cuándo fue la última vez que pasó un día sin drogado?
When was the last time you spent a day without getting high?
¿Recuerdas cómo es?
Do you remember what it’s like?
Sientes que no puedes expresarte sin cortar líneas
You feel you cannot express yourself without chopping lines
Ahora es sólo una parte de la rutina diaria
Now it’s just a part of the daily grind
Demasiado desperdiciado para funcionar
Too wasted to function
Dependiente de su medicamento de elección
Dependent on your drug of choice
Debes romper los grilletes de la sobriedad
You must break the Shackles of sobriety
Buscando esa fina línea entre la brillantez y la intoxicación
Searching for that fine line between brilliance and intoxication
Para siempre ahogándose en esas botellas
Forever drowning in those bottles
Estás sofocando, pero crees que estás vivo
You are suffocating but think you’re so alive
Temes a la sobriedad
You fear sobriety
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Narcotic Wasteland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: