Traducción generada automáticamente
Who Want Smoke??
Nardo Wick
Qui veut de la fumée ??
Who Want Smoke??
Je me réveilleI'm wakin' up
Je me réveilleI'm wakin' up
Je me réveille (emkay)I'm wakin' up (emkay)
Je me réveilleI'm wakin' up
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Mec, qui veut de la fumée avec moi ?Nigga, who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Mec, qui veut de la fumée avec moi ?Nigga, who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ? J'essaie de détruire les poumons d'un mecWho want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
Ils disent : Nardo, range ces putains d'armesThey be like: Nardo, put them damn guns up
Oublie ça, dis : Grand frère, sors les armesFuck that, say: Big brother, bring them guns out
Quand il y a de la fumée, on commence à tourner pendant que le soleil brilleWhen it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
Je ne manque jamais à l'appel, je fais le plein avec mon arme à la mainI ain't never lackin', I pump gas with my gun out
Je crie : Qu'est-ce qui se passe ? Puis je tire jusqu'à ce que ça s'arrêteScream out: What's happening? Then get to bussin' 'til it run out
Tous ces mecs se cachent, je suis comme : Où ils sont ? C'est pas marrant iciAll these niggas hidin', I'm like: Where they at? It ain't no fun out
7.62, c'est énorme, ça fait sauter les poumons d'un mec7.62s, thеy big as hell, knock a nigga lungs out
Un, deux, trois, quatreOne, two, three, four
(Fais péter la porte, mets-toi au sol)(Kick your door, get on thе floor)
Cinq, six, sept, huitFive, six, seven, eight
(Fais pas de bruit, je vais te bouffer la face)(Don't make no noise, I'll eat your face)
Neuf, dix, onzeNine, ten, eleven
On ne va pas dire ce chiffre, on ne traîne pas avec les flicsWe ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
Je vais tuer 14 mecs si 13 petits cons jouentI'ma kill 14 niggas if 13 bitch niggas play
Je pense que mon Draco est peut-être gay (pourquoi ?)I think my Draco might be gay (why?)
Parce qu'il fait sauter des mecs'Cause he blowin' niggas
Je viens d'avoir une toute nouvelle lollipopI just got a brand new lolli
C'est un quatre nickelThat's a four nickel
Appelle-moi Nardo, ouais, mecCall me Nardo, yes, man
Je ne connais pas ces mecsI don't know niggas
Tu peux envoyer ton meilleur hommeYou could send your best man
Tu vas perdre ton meilleur tireurYou gon' lose your best hitter
C'est quoi ce bordel ?What the fuck is that?
C'est quoi ce bordel ?What the fuck is that?
C'est comme ça que je marche sur les mecsThat's how I step on niggas
(Comment je marche sur ces petits cons, putain)(How I step on these bitch ass niggas, bitch)
On marche sur les choses comme Craig DaddyWe step on shit like craig daddy
On est à la salle, pas de pep rallyWe in the gym, no pep rally
Il ne sort pas, il a probablement peurWon't come outside, he scared probably
Ils sont plus nombreux qu'à une putain de fêteThey deeper than a fuckin' party
Ça n'a pas d'importance (pourquoi ?)That don't matter (why?)
Parce que je vais arroser tout le monde'Cause I'm gon' spray this bitch at everybody
Je suis Nardo, putain, je fais de la magieI'm Nardo, bitch, I do magic
Je transforme sa caisse en bâtardTurn his whip into a bastard
Je prends sa vie, il n'aurait pas dû l'avoirTake his life, he shouldn't have had it
Je suis rapide à réagir comme mon pèreI'm quick to snap just like my daddy
Ma nina est la règle, elle est un peu sassyMy nina rules, she kinda sassy
Laisse-la faire, elle te le fera payerLet her go, she'll let you have it
Joue avec toi, te met à terrePlay you, lay you, try you down
Je suis froid comme la glace, mais je fais du feuI'm cold as hell, but I let off fire
S'il te plaît, n'essaie pas, parce que tu vas mourirPlease don't try 'cause you gon' die
Et je ne veux pas voir ta mère pleurerAnd I don't wanna see your mama cry
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Mec, qui veut de la fumée avec moi ?Nigga, who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Qui veut de la fumée avec moi ?Who want smoke with me?
Mec, qui veut de la fumée avec moi ?Nigga, who want smoke with me?
C'est quoi ce bordel ?What the fuck is that?
C'est quoi ce bordel ?What the fuck is that?
C'est comme ça que je marche sur les mecsThat's how I step on niggas
(Comment je marche sur ces petits cons, putain)(How I step on these bitch ass niggas, bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nardo Wick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: