Traducción generada automáticamente

Vom Traum, Die Menschheit Zu Töten
Nargaroth
Soñando con matar a la humanidad
Vom Traum, Die Menschheit Zu Töten
Sueño con matar,Ich träume davon zu töten,
A los equivocados, a los odiados.die Falschen, die Verhassten.
Sueño con eso...Ich träume davon...
Sueño con la época fría,Ich träume von der kalten Zeit,
Cuando el bosque dio a luz a la muerte.als der Wald den Tod gebar.
Sueño con eso...Ich träume davon...
Mujeres musgosas corren en la noche,Moosweiber rasen in der Nacht.
Brujas y furias vagan por el bosque.Hexen und Furien durchstreifen den Wald.
Los ríos llenos de cuerpos desmembrados.Die Flüsse vollen zerstückelter Leiber.
La muerte escapó de mi alma...Der Tod entrann meiner Seel...
Alegro a una hija de las hadas,Ich beglücke eine Elfentochter,
Bajo la flor del manzano,unter der Apfelblüte,
Solo me di cuenta de ello.Nur ward es mir gewahr.
¡Hemos triunfado, hemos triunfado!Wir haben gesiegt, wir haben gesiegt!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nargaroth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: