Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.375

ロングヘアー (Long Hair)

NARI

Letra

Significado

Langes Haar

ロングヘアー (Long Hair)

Ein Kissen blieb übrig auf dem Bett, daran kann ich mich nicht gewöhnen
枕がひとつ余ったベットに慣れないまま
makura ga hitotsu amatta betto ni narenai mama

Der Duft deines Shampoos hängt noch in der Luft
君が使っていたシャンプーの匂いが残ってる
kimi ga tsukatte ita shanpuu no nioi ga nokotteru

Der Haarglätter, den du benutzt hast, liegt kalt hier
抜き取られたヘアアイロンは冷めたまま
nukitorareta hea airon wa sameta mama

So wie wir, wird die Wärme nie zurückkehren
もう二度と熱は戻らない僕らみたいだった
mou nido to netsu wa modoranai bokura mitai datta

Es war eine zeitaufwendige Frisur, nicht wahr?
時間のかかる髪だったね
jikan no kakaru kami datta ne

Die Vorbereitungen und der Föhn vor dem Schlafen
支度も眠る前のドライヤーも
shitaku mo nemuru mae no doraiyaa mo

Ich mochte die Wartezeit nicht wirklich
待ってる時間も嫌いじゃなかった
matteru jikan mo kirai ja nakatta

Doch wenn ich sprach, hörte ich nur das Geräusch des Föhnens
話しかけても乾かす音でさ 聞こえない
hanashikakete mo kawakasu oto de sa kikoenai

Verwickelt, verwickelt, wir haben uns wegen Kleinigkeiten gestritten
絡まって 絡まって 些細な事でぶつかりあったね
karamatte karamatte sasai na koto de butsukariatta ne

Es ist dumm, dass ich dich nicht verstehen konnte
分かってあげられないなんてもう 馬鹿だよね
wakatte agerarenai nante mou baka da yo ne

Warte noch, warte noch, wir können nicht mehr zurück, oder?
まだ待ってまだ待って もう元には戻れないよね?
mada matte mada matte mou moto ni wa modorenai yo ne?

Ich wollte es nicht verstehen, dass es nicht mehr zu lösen ist
分かりたくなかったんだ もう解けないこと
wakaritakunakatta nda mou tokenai koto

Es tut mir leid, es tut mir leid
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne

Dass ich dich nicht vergessen kann
まだ忘れられないのは
mada wasurerarenai no wa

Es tut mir leid, es tut mir leid
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne

Weil du dir dein Haar noch nicht geschnitten hast
まだあなたがその髪を切っていないから
mada anata ga sono kami wo kitte inai kara

Wir lebten zusammen, als wären wir eine Person
2人でいて1人のような暮らしだったね
futari de ite hitori no you na kurashi datta ne

Ein stiller Raum, nur der langweilige Fernseher sprach
無言の部屋 退屈なテレビだけが話していた
mugon no heya taikutsu na terebi dake ga hanashite ita

Jedes Mal, wenn ich dein unverändertes Haar sah
変わらない君の髪を見る度に
kawaranai kimi no kami wo miru tabi ni

Suchte ich in meinem Herzen nach den Worten „noch einmal“
心のどこかでもう一度なんて言葉探しているんだよ
kokoro no dokoka de mou ichido nante kotoba sagashite irun da yo

Es war dein Haar für mich, nicht wahr?
僕のための髪だったね
boku no tame no kami datta ne

Die Länge und die ruhige Haarfarbe
長さも落ち着いた髪の色も
nagasa mo ochitsuita kami no iro mo

Alles schüchtern „Sieht es gut aus?"
全部照れながら「ね 似合ってる? 」
zenbu terenagara \"ne niatteru?

Ich mochte es, aber wird dieses Haar wieder jemand anderem gehören?
好きだったよ でもその髪はまた誰かに染まるの?
suki datta yo demo sono kami wa mata dareka ni somaru no?

Verwickelt, verwickelt, wir konnten nicht einmal Kleinigkeiten verzeihen
絡まって 絡まって 些細なことも許せなかったね
karamatte karamatte sasai na koto mo yurusenakatta ne

Ich tat so, als wüsste ich Bescheid, es ist dumm, nicht wahr?
分かったふりをしていたんだもう 馬鹿だよね
wakatta furi wo shite ita nda mou baka da yo ne

Warte noch, warte noch, wir können nicht mehr zurück, oder?
まだ待ってまだ待って もう元には戻れないよね?
mada matte mada matte mou moto ni wa modorenai yo ne?

Ich weiß es, du wusstest es, dass es nicht mehr zu lösen ist
分かってる 分かってたんでしょ 解けないこと
wakatte ru wakattetan desho tokenai koto

Es tut mir leid, es tut mir leid
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne

Es ist nicht mehr für mich, oder?
もう僕のためじゃないよね
mou boku no tame ja nai yo ne

Es tut mir leid, es tut mir leid
ごめんね ごめんね
gomen ne gomen ne

Schneid dir bitte schnell die Haare
もう早くその髪を切ってよ
mou hayaku sono kami wo kitte yo

Warum, warum füge ich immer unnötige Worte hinzu?
どうして どうして いつも余計な言葉を足して
doushite doushite itsumo yokei na kotoba wo tashite

Vergleiche und verliere, ich sagte, es war damals besser
比べて 失って あの頃はよかったのにだなんて
kurabete ushinatte ano koro wa yokatta noni da nante

Ich habe es ausgesprochen
言ってしまったの
itte shimatta no

Ich wollte die Dinge lieben, die unverändert bleiben
変わらないものを愛したかったのに
kawaranai mono wo aishitakatta noni

Verwickelt, verwickelt, ich habe auch die Kleinigkeiten übersehen
絡まって 絡まって 些細なことも見落としたんだね
karamatte karamatte sasai na koto mo miotoshitan da ne

Hätten wir geteilt, hätten wir gelacht? Es ist dumm, nicht wahr?
分け合えていたのなら笑えた? 馬鹿だねって
wakeaete ita no nara waraeta? baka da ne tte

Warte noch, warte noch, auch wenn wir nicht mehr zurück können
まだ待って まだ待って もう元には戻れなくても
mada matte mada matte mou moto ni wa modorenakute mo

Ich möchte am Ende wenigstens lächeln
最後くらいは笑っていたいから
saigo kurai wa waratte itai kara

Danke, danke
ありがとう ありがとう
arigatou arigatou

Es war schön, dich zu mögen
好きになれてよかったよ
suki ni narete yokatta yo

Danke, danke
ありがとう ありがとう
arigatou arigatou

Ich mochte dein Haar.
あなたのその髪が好きだったよ
anata no sono kami ga suki datta yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NARI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección