Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lovers
Naruto Shippuuden
Amants
Lovers
Tu as maintenant versé des larmes
きみはいま なみだながした
Kimi wa ima namida nagashita
Comme un enfant qui pleure
なきじゃくる こどものように
Nakijakuru kodomo no yō ni
Même si demain devient flou, je te protégerai
たとえあすが みえなくなっても まもるよ
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Sous le ciel d'été, je t'ai lancé un regard
なつのそらにあげて にらんだ
Natsu no sora ni agete niranda
Toujours à faire le fort, sans montrer mes larmes
つよがってばかりで なみだはみせない
Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
Alors qu'en réalité, j'ai peur
ほんとうはこわいくせに
Hontō wa kowai kuse ni
Pour ne pas perdre ce qui est précieux
たいせつなものを うしなわぬように
Taisetsu na mono wo ushinawanu yō ni
J'ai couru de toutes mes forces
ひっしではしりぬけてきた
Hisshi de hashirinukete kita
À chaque fois, nous avons surmonté les longues nuits ensemble
いつだってながいよるを ふたりでのりこえた
Itsudatte nagai yoru wo futari de norikoeta
Reste avec moi comme ça, tu n'as pas besoin de faire semblant d'être fort
このままいっしょにいるから つよがてないでいいんだよ
Kono mama issho ni iru kara tsuyogate naide īn da yo
Tu as maintenant versé des larmes
きみはいま なみだながした
Kimi wa ima namida nagashita
Comme un enfant qui pleure
なきじゃくる こどものように
Nakijakuru kodomo no yō ni
Même si demain devient flou, j'avancerai
たとえあすが みえなくなっても すすむよ
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
Sous le ciel d'été, j'ai crié
なつのそらにあげて さけんだ
Natsu no sora ni agete sakenda
Quelqu'un a murmuré, piégé par des mots
だれかがつぶやいた ことばのわなに
Dareka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
Dansant, envoûté
おどるようにまどわされて
Odoru yō ni madowasarete
Ce qui est précieux est dans notre cœur
たいせつなものは こころのなかに
Taisetsu na mono wa kokoro no naka ni
Je le savais, même toi
わかってた きみなのに
Wakatteta kimi na no ni
Mais avoir foi était effrayant, j'ai oublié mes larmes
しんじることがこわくて なみだをわすれた
Shinjiru koto ga kowakute namida wo wasureta
Le vent nous pousse dans le dos, ensemble nous pourrons avancer
かぜがせなかをおした ふたりならきっとゆけるよ
Kaze ga senaka wo oshita futari nara kitto yukeru yo
J'ai tenu ta main fermement, comme un enfant innocent
きみのてをつよくにった むじきなるこどものように
Kimi no te wo tsuyoku nitta mujiki naru kodomo no yō ni
Même si le temps nous prend tout, j'avancerai
たとえときがいまはうばっても すすむよ
Tatoe toki ga ima wa ubattemo susumu yo
J'ai couru vers le ciel d'été
なつのそらみざしてはしった
Natsu no sora mizashite hashitta
J'ai couru vers le ciel d'été
なつのそらみざしてはしった
Natsu no sora mizashite hashitta
Dans ce monde si vaste
こんなにもひろいせかいで
Konna ni mo hiroi sekai de
Je vais devenir douloureux
いとうになってゆくのだろう
itō ni natte yuku no darō
Je vais accueillir ces sentiments débordants
あふれそうなおもい うけとめてあげるよ
Afuresō na omoi uketomete ageru yo
Tu as maintenant versé des larmes
きみはいま なみだながした
Kimi wa ima namida nagashita
Comme un enfant qui pleure
なきじゃくる こどものように
Nakijakuru kodomo no yō ni
Même si demain devient flou, je te protégerai
たとえあすが みえなくなっても まもるよ
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Sous le ciel d'été, j'ai crié
なつのそらみあげて さけんだ
Natsu no sorami agete sakenda
Sous le ciel d'été, je t'ai lancé un regard
なつのそらみあげて にらんだ
Natsu no sorami agete niranda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naruto Shippuuden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: