Transliteración y traducción generadas automáticamente

Man Of The World
Naruto Shippuuden
Hombre del Mundo
Man Of The World
En el cabello de la noche en la calle, una habitación muerta
夜街の髪の留まりに死んだ部屋
Yoimachi no kami no rusu ni shinonda heya
El susurro desata un cinturón, una carta de amor de lapislázuli
さらさらと解く帯は瑠璃の恋文
Sarasara to hodoku obi wa ruri no koibumi
Los dedos que bailan en la oscuridad son como efímeras mariposas blancas
闇を舞う指は白く儚き蝶
Yami wo mau yubi wa shiroku hakanaki chou
Las puntas de los dedos delgadas se doblan como la luna creciente de primavera
爪先が細くしなり春三日月
Tsumasaki ga hosoku shinari haru mikazuki
La ropa de caza esparcida en el suelo
床に散った狩衣が
Yuka ni chitta kariginu ga
Parece un caparazón vacío... despierto
抜け殻に見えて...醒める
Nukegara ni miete... sameru
En el sueño solitario, como abrazando un arcoíris
独り寝の夢 虹を抱くように
Hitori ne no yume niji wo daku you ni
Encierro en mi pecho a ti, lejana y hermosa
遠くて美しい君を 胸に閉じ込める
Tookute utsukushii kimi wo mune ni tojikomeru
Amor de la marea
うつせみの恋よ
Utsusemi no koi yo
Al despertar con el trueno, la cortina de la noche
遠雷に目を覚ませば夜の帳
Enrai ni me wo samaseba yoru no tobari
El viento cruza el puente rojo de las huellas de uñas
爪跡の赤い橋を風が渡る
Tsumeato no akai hashi wo kaze ga wataru
Tu sonrisa inocente
罪のなき君の微笑み
Tsumi no naki kimi no hohoemi
Hace vibrar el hilo de este corazón
この胸の糸(金線)を...弾く
Kono mune no ito (kanji: kinsen) wo... hajiku
En el sueño de la lluvia de mayo, como esperando un arcoíris
五月雨の夢 虹を待つように
Samidare no yume niji wo matsu you ni
Quiero acercar suavemente mis labios a las gotas de tu flor
そっと唇を寄せたい 君の花しずく
Sotto kuchibiru wo yosetai kimi no hana shizuku
Un instante de eternidad
刹那の永遠よ
Setsuna no eien yo
En el sueño solitario, como abrazando un arcoíris
独り寝の夢 虹を抱くように
Hitori ne no yume niji wo daku you ni
Encierro en mi pecho a ti, lejana y hermosa
遠くて美しい君を 胸に閉じ込める
Tookute utsukushii kimi wo mune ni tojikomeru
En el sueño carmesí, como ardiendo en un arcoíris
紅(ひいろ)の夢 虹をこうように
Kurenai (kanji: hi-iro) no yume niji wo kou you ni
Quiero enterrar suavemente mis labios en tus espinas ardientes
そっと唇に埋めたい 熱く燃える棘
Sotto kuchibiru ni umetai atsuku moeru toge
Amor de la marea
うつせみの恋よ
Utsusemi no koi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naruto Shippuuden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: