Transliteración y traducción generadas automáticamente

Silhouette
Naruto
Silhouette
Silhouette
Eins, zwei, drei, wir treten über die Ziellinie
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
issei no se de fumikomu goorain
Wir wissen noch nichts, nichts, nichts
僕らは何も何もまだ知らぬ
bokura wa nani mo nani mo mada shiranu
Wenn wir die Grenze überschreiten und zurückblicken, ist nichts mehr da
一線越えて振り返るともうない
issen koete furikaeru to mou nai
Wir wissen noch nichts, nichts, nichts
僕らは何も何もまだ知らぬ
bokura wa nani mo nani mo mada shiranu
Es dreht sich, dreht sich, dreht sich
うだってうだってうだってく
udatte udatte udatte ku
Der glitzernde Schweiß läuft uns herunter
煌めく汗がこぼれるのさ
kirameku ase ga koboreru no sa
Es gab viele Dinge, an die wir uns nicht erinnern können
覚えてないこともたくさんあっただろう
oboetenai koto mo takusan atta darou
Jeder ist nur eine Silhouette
誰も彼もシルエット
dare mo kare mo shiruetto
Die Dinge, die uns wichtig waren, haben wir vergessen zu schätzen
大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよ
daiji ni shiteta mono, wasureta furi wo shitan da yo
Es gibt nichts, worüber wir lachen könnten
なにもないよ、笑えるさ
nani mo nai yo, waraeru sa
Eins, zwei, drei, wir erinnern uns an die Jungen
いっせーのーで、思い出す少年
issei no de, omoidasu shounen
Wir wollten alles, alles haben
僕らは何もかもを欲しがった
bokura wa nani mo kamo wo hoshigatta
Wir wissen es, ja, wir haben es bemerkt
わかってるって、あぁ気づいてるって
wakatteru tte, aa kidzuiteru tte
Die Uhr bleibt nicht stehen, die Tage vergehen
時計の針は日々は止まらない
tokei no hari wa hibi wa tomaranai
Es raubt uns, raubt uns, raubt uns
奪って奪って奪ってく
ubatte ubatte ubatte ku
Die fließende Zeit und die Erinnerungen
流れる時と記憶
nagareru toki to kioku
Immer weiter, immer weiter, immer weiter weg
遠く遠く 遠くになって
tooku tooku tooku ni natte
Es gab viele Dinge, an die wir uns nicht erinnern können
覚えてないこともたくさんあっただろう
oboetenai koto mo takusan atta darou
Jeder ist nur eine Silhouette
誰も彼もシルエット
dare mo kare mo shiruetto
Die Dinge, vor denen wir Angst haben, haben wir ignoriert
恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよ
osorete yamanu koto, shiranai furi wo shitan da yo
Es gibt nichts, worüber wir lachen könnten
なにもないよ、笑えるさ
nani mo nai yo, waraeru sa
Leicht und unbeschwert tanzen wir
ひらりとひらりと舞ってる
hirari to hirari to matteru
Wie die Blätter eines Baumes, ohne Sorgen und ohne Eile leben zu wollen
木の葉の様に憂うことなく焦燥なく過ごしていたいよ
ki no ha no you ni ureu koto naku shousou naku sugoshite itai yo
Es gab viele Dinge, an die wir uns nicht erinnern können
覚えてないこともたくさんあったけど
oboetenai koto mo takusan atta kedo
Aber du hast uns gezeigt, dass es Dinge gibt, die sich nie ändern
きっとずっと変わらないものがあることを
kitto zutto kawaranai mono ga aru koto wo
Du bist eine unauslöschliche Silhouette
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエット
oshiete kureta anata wa kienu kienu shiruetto
Wir werden die Dinge, die uns wichtig sind, mit ins Erwachsensein nehmen
大事にしたいもの持って大人になるんだ
daiji ni shitai mono motte otona ni narun da
Egal wann, wir werden sie festhalten und beschützen
どんな時も離さずに守り続けよう
donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou
Dann werden wir eines Tages
そしたらいつの日にか
soshitara itsu no hi ni ka
Über alles lachen können
なにもかもを笑えるさ
nani mo kamo wo waraeru sa
Leicht und unbeschwert tanzen wir
ひらりとひらりと舞ってる
hirari to hirari to matteru
Die Blätter fliegen davon
木の葉が飛んでゆく
ki no ha ga tonde yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naruto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: