Traducción generada automáticamente
Meine Kleine Seele
Narziss
Mi pequeña alma
Meine Kleine Seele
Frías miradas clavan en mi nuca.Kalte Augen stechen in meinen Nacken.
Me da escalofríos en todos los miembros.Es fröstelt mich in allen Gliedern.
Una mirada rápida, pero bien escondida,Ein kurzer Blick, doch zu gut verborgen,
me apresuro a través de la oscuridad.haste ich durch die Dunkelheit.
Una garra de dolor me hace detener bruscamente.Eine Klaue der Pein bringt mich jäh zum stehen.
Aliento frío acaricia cruelmente mi oído.Kalter Atem streichelt grausam mein Ohr.
Nunca me puede pasar algo así.Mir kann soetwas nie passieren.
Mi pequeña alma llora en silencio,Kleine Seele weint im Stillen,
pero palabras amargas me hacen comprender.doch bittre Worte lassen mich begreifen.
Mi pequeña alma llora en silencio,Kleine Seele weint im Stillen,
y se convierte en víctima de oídos sordos.und wird Opfer toter Ohren.
Desperté en una mañana,Aufgewacht an diesem einen Morgen,
un mal sueño - ¡ojalá fuera así!ein schlechter Traum - ich wünsche es!
Manos toscas me profanan.Derbe Hände schänden mich.
Manos toscas me profanan.Derbe Hände schänden mich.
Manos toscas me profanan.Derbe Hände schänden mich.
Manos toscas me profanan.Derbe Hände schänden mich.
Manos toscas me profanan.Derbe Hände schänden mich.
¡Manos toscas me profanan!Derbe Hände schänden mich!
Sin fuerzas y paralizado, un dolor permanece en mí.Kraftlos und erstarrt verweilt ein Schmerz in mir.
Sin fuerzas y paralizado, un dolor permanece en mí.Kraftlos und erstarrt verweilt ein Schmerz in mir.
Goteas vergüenza en mi bocaTräufelst Schande mir ins Maul
y me arruinas para la vida.und verdirbst mich für das Leben.
Goteas vergüenza en mi bocaTräufelst Schande mir ins Maul
y me arruinas para mi vida.und verdirbst mich für mein Leben.
Mi pequeña alma llora en silencio.Meine kleine Seele weint im Stillen.
Mi pequeña alma llora en silencio.Meine kleine Seele weint im Stillen.
Mi pequeña alma llora en silencio,Meine kleine Seele weint im Stillen,
pero palabras amargas me hacen comprender.doch bittre Worte lassen mich begreifen.
Mi pequeña alma llora en silencio,Meine kleine Seele weint im Stillen,
y se convierte en víctima de oídos sordos.und wird Opfer toter Ohren.
Frías miradas te clavan en tu nuca.Kalte Augen stechen dich in deinen Nacken.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Narziss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: