Traducción generada automáticamente

10 Points
Nas
10 Puntos
10 Points
América la hermosa, paraíso de pandillerosAmerica the beautiful, gangsta's paradise
Para que un hombre negro sea rico, dices que sacrificamos a nuestra propia familiaFor a black man to be rich, you say we sacrifice our own family members
Como si no fuéramos lo suficientemente astutos para lograr cifras sobresalientesLike we're not savvy enough to make outstanding figures
Y no hay nadie en ninguna sectaAnd ain't nobody in no cult
Doy mucho, doy financieramenteI give so much, financially give away
Pero hay un aspecto de eso que nos está debilitando hoyBut there's an aspect of that that's crippling to us today
Aún lidiando con mi entorno de niñoStill coping and dealing with my environment as a kid
No confío en nadie hoy por lo que alguien en mi pasado hizoI trust no one today because what someone in my past did
Rey, debes aprender a dejarlo ir y seguir adelanteKing, gotta learn to let it go and move forward
Rey, debes aprender a decir no, guardar tu dineroKing, you should learn to say no, keep all your dough in
Rey, Michael Jordan da de vuelta y tú no lo sabíasKing, Michael Jordan gives back and you didn't know it
Como LeBron, pero rara vez lo muestranLike LeBron does, but it's just seldom they show it
Rey, obtén diez puntos de un solo pájaro haciendo tu cosaKing, get ten points from one bird doin' your thing
Rey, hasta que uno de tus amigos decida cantarKing, 'til one of your homies decide to sing
Rey, comencé a decir 'Paz, Rey' en mi canción 'The Flyest'King, I started sayin' "Peace King" on my song "The Flyest"
Y después de eso, despegó como fuego, paz, ReyAnd after that, it took off like fire, peace, King
Tomado de un tipo de la calle, no necesitas serloTook it from a street dude, you don't need to be a street dude
Consigue un abogado, lee tu contrato y comeGet a lawyer, read your contract, and eat food
Conviértete en Roberta Flack o LionelBecome Roberta Flack or Lionel
Cuando te critican, eso significa que te tienen en la miraWhen you catch flack, that mean they got they eye on you
Produce grandes resultados, comienzan a mentir sobre tiProduce great results, they start to lie on you
¿Es amor por un tipo de Queens en zapatos Supreme?Is it love for a Queens dude in Supreme shoes
¿O el código de la calle expiró con estos tipos?Or did the street code expire with these dudes?
Especialmente ahora, no espero que te inclines, pero mantente firmeEspecially now, I don't expect you to bow, but stand
Creando empleos, nombré mi empresa según la tierraCreating jobs, named my venture from after the land
De donde vengo, eso es inauditoI came from, that's unheard of
Un barrio conocido por asesinatos ahora haciendo fusionesA hood that's known for murder now doing mergers
Las calles son una mentira, no creas a estos tipos, cárcel o muerte es todo lo que obtienesThe streets is a lie, don't believe these dudes, jail or death is all you get
Te dicen que nunca te muevas, pero cuando ellos ganan dinero, se vanThey tell you never move, but when they get money, they split
Rey, debes aprender a dejarlo ir y seguir adelanteKing, gotta learn to let it go and move forward
Rey, debes aprender a decir no, guardar tu dineroKing, you should learn to say no, keep all your dough in
Rey, Michael Jordan da de vuelta y tú no lo sabíasKing, Michael Jordan gives back and you didn't know it
Como LeBron, pero rara vez lo muestranLike LeBron does, but it's just seldom they show it
Rey, obtén diez puntos de un solo pájaro haciendo tu cosaKing, get ten points from one bird doin' your thing
Rey, hasta que uno de tus amigos decida cantarKing, 'til one of your homies decide to sing
Rey, comencé a decir 'Paz, Rey' en mi canción 'The Flyest' (Paz, Rey)King, I started saying "Peace King" on my song "The Flyest" (Peace King)
Y después de eso, despegó como fuegoAnd after that, it took off like fire
Apenas están felices por ti, sigue haciendo lo que hacesThey hardly happy for you, keep doing what you do
No puedes complacer a todos, y no todos son como túYou can't please everybody, and not everybody is you
No intentes meter a la fuerza un cuadrado en un círculo, eso te lastimaráDon't try to force a square peg in a round circle, that shit'll hurt you
Tampoco intentes encajar, es mejor que no lo hagasDon't try to fit in either, you're better off with neither
Pocos oradores veteranos reciben medicina cuando la necesitasFew veteran speakers get medicine when you need it
Especialmente cuando todos necesitamos conocimiento en lugar de zapatillasEspecially when we all need knowledge instead of sneakers
Deja de aferrarte al trauma de la infancia, nos derrotaStop hangin' on to childhood trauma, it defeats us
Nuestro desafío es detenernos a nosotros mismos, espero que hayas sentido esoOur challenge is holding ourselves back, I hope you felt that
Reina, debes aprender a dejarlo ir y seguir adelanteQueen, gotta learn to let it go and move forward
Rey, debes aprender a decir no, guardar tu dineroKing, you should learn to say no, keep all your dough in
Rey, Michael Jordan da de vuelta y tú no lo sabíasKing, Michael Jordan gives back and you didn't know it
Como LeBron, pero rara vez lo muestranLike LeBron does, but it's just seldom they show it
Rey, obtén diez puntos de un solo pájaro haciendo tu cosaKing, get ten points from one bird doin' your thing
Rey, hasta que uno de tus amigos decida cantarKing, 'til one of your homies decide to sing
Rey, comencé a decir 'Paz, Rey' en mi canción 'The Flyest'King, I started saying "Peace King" on my song "The Flyest"
Y después de eso, despegó como fuego, paz, ReyAnd after that, it took off like fire, peace, King



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: